شرکت ترجمه تخصصی چوچوتاژ

ترجمه شفاهی چوچوتاژ یا ترجمه شفاهی زمزمه‌ای، نوعی ترجمه است که در آن مترجم در نزدیکی شما می‌نشیند و آنچه گوینده می‌گوید را با صدای آهسته برای شما ترجمه می‌کند. مشابه ترجمه همزمان، ترجمه شفاهی چوچوتاژ مستلزم آن است که مترجم در زمان واقعی صحبت کند. با این حال، خدمات ترجمه شفاهی زمزمه‌ای ارزان‌تر از ترجمه همزمان است، زیرا به هیچ تجهیزات یا مترجم اضافی نیاز ندارد. خدمات ترجمه شفاهی چوچوتاژ جینیو که توسط صدها مترجم برتر و هزاران شریک بین‌المللی پشتیبانی می‌شود، یکی از پروژه‌های برجسته ما بوده و در داخل و خارج از کشور به رسمیت شناخته شده است. همین حالا برای صحبت در مورد پروژه خود با ما تماس بگیرید.

whispered_interpretation_services_pic_1

چرا ما را انتخاب کنید

انعطاف‌پذیر

✓ به شما در انتخاب طرح‌ها کمک می‌کند
✓ خدمات ترجمه شفاهی مقیاس‌پذیر
✓ موقعیت مکانی مناسب

بیشتر

احتمالاً اطلاعات زیادی در مورد خدمات ترجمه شفاهی ندارید، اما تا زمانی که نیازهای دقیق خود را با ما در میان بگذارید، مشکلی نیست. ما بهترین گزینه از بین ترجمه شفاهی زمزمه‌ای، ترجمه متوالی و ترجمه همزمان را برای شما پیشنهاد خواهیم داد.

وقتی فکر می‌کنیم پروژه شما برای ترجمه شفاهی بیش از حد رسمی یا پیچیده است، ممکن است خدمات دیگری مانند ترجمه همزمان را پیشنهاد دهیم. به عبارت دیگر، راه‌حل‌های زبانی ما قابل تغییر هستند. در هر صورت، می‌توانید هر نوع خدمات ترجمه‌ای را که می‌خواهید درخواست کنید.

در همین حال، همانطور که ترجمه نجواگونه ایجاب می‌کند، مترجم در نزدیکی حضار می‌ماند؛ او ممکن است برای ارتباط بهتر نیاز به تنظیم کمی در محل داشته باشد. زبان‌شناسان یا تکنسین‌های باتجربه ما همیشه می‌توانند در مورد بهترین موقعیت ترجمه مطمئن شوند.

شخصی‌سازی‌شده

✓ بخش گرم کردن سفارشی
✓ خدمات شخصی متنوع
✓ مناسب برای همکاری بلندمدت

بیشتر

در مورد مترجم مطمئن نیستید؟ نگران نباشید، ما خوشحالیم که به شما اجازه می‌دهیم از قبل با مترجم خود در رستوران ارتباط برقرار کنید. می‌توانید در مورد موضوع پروژه، الزامات دقیق، خلاصه رویداد یا هر چیز دیگری که می‌خواهید با یکدیگر صحبت کنید. ما درک می‌کنیم که داشتن یک رابطه عالی برای شروع یک ترجمه شخصی ضروری است.

فقط برای این رویداد به اینجا نمی‌آیید؟ بله، حتماً. بعد از کنفرانس، شاید بخواهید گشت کوتاهی در شهر داشته باشید یا برای عزیزانتان سوغاتی بخرید. اشکالی ندارد. مترجمان ما خوشحال می‌شوند که شما را در انجام هر کاری مانند موارد فوق همراهی کنند.

آیا بعد از این مذاکره تجاری هنوز به کمک محلی نیاز دارید؟ بسیار خب، مترجمان محلی ما به اندازه کافی دوستانه هستند که از راه دور به شما در امور مربوطه کمک کنند. در این صورت، او آماده است تا به جای کسی که فقط با زبان سر و کار دارد، نماینده شما شود.

محرمانه

✓ توافق‌نامه عدم افشا
✓ کنترل امنیت داخلی
✓ دستگاه‌های اضافی موجود است

بیشتر

از آنجایی که خدمات ترجمه شفاهی نجوا معمولاً برای سمینارها یا جلسات کوچک استفاده می‌شود، برای شرایط خصوصی کاملاً مناسب است. به همین دلیل است که ما با هر مشتری برای خدمات ترجمه شفاهی نجوا، قرارداد عدم افشا امضا می‌کنیم.

در همین حال، ما مقررات سختگیرانه‌ای برای کنترل داده‌ها در تیم خود داریم. هیچ یک از اعضای گروه ترجمه به اطلاعات حساس مشتریان ما دسترسی ندارند. در عین حال، زیرساخت امنیتی پیشرفته تضمین می‌کند که ارتباطات آنلاین ما محافظت شده باقی بماند.

از آنجایی که ترجمه شفاهی از طریق گفتگوی آزاد انجام می‌شود، وقتی مخاطبان دیگری در کنار شما نشسته باشند، محرمانه نیست. در این صورت، می‌توانیم میکروفون و هدفون ارائه دهیم تا ترجمه در سکوت و امنیت انجام شود.

مترجم خوب زمزمه کن

۱. مزایای تفسیر چوچوتاژ

در مقایسه با ترجمه همزمان، خدمات ترجمه شفاهی در چوچوتاژ مزایای متعددی دارد:

  • مقرون به صرفهاز آنجایی که ترجمه شفاهی از طریق زمزمه معمولاً به تجهیزات خاص یا مترجم اضافی نیاز ندارد، حداقل 30% از کل هزینه می‌تواند کاهش یابد.
  • انعطاف‌پذیرهیچ هماهنگی یا آمادگی در محل برای تعیین محل پروژه ترجمه شفاهی در رستوران وجود ندارد. مترجم می‌تواند کار را در موقعیت‌های مختلفی (کنفرانس، شام، ماشین، بیمارستان و غیره) شروع کند.
بیشتر

در عین حال، چندین واقعیت قابل توجه است:

  • ارتباطات بهتری خواهید داشتمعمولاً شما تنها مشتری سرویس ترجمه شفاهی نجواگونه هستید، بنابراین حق انتخاب اطلاعات را دارید. وقتی فکر می‌کنید گوینده در مورد چیزی صحبت می‌کند که برایتان چندان مهم نیست، می‌توانید در مورد پیام‌های کلیدی با مترجم گفتگوی شخصی داشته باشید.
  • کمک بهتری دریافت خواهید کردوقتی گوینده چیزی خسته‌کننده می‌گوید و اگر فکر نمی‌کنید صحبت‌هایش ارزشمند است، می‌توانید از مترجم خود بخواهید که برای شما قهوه بخرد. او نیز باید از انجام این کار خوشحال شود.

لطفا برای دریافت خدمات ترجمه نجوا با ما تماس بگیرید، و ما خوشحالیم که در زمینه مهارت‌های کامل زبانی و استراتژی‌های مناسب بین فردی به شما کمک کنیم.

whispered_interpretation_services_01
whispered_interpretation_services_02

۲. معایب تفسیر چوچوتاژ

خدمات ترجمه شفاهی در رستوران‌های کوچک (chuchotage) معایبی نیز دارد:

  • حواس پرتی. هم مترجم و هم شنونده احتمالاً در طول رویداد حواسشان پرت می‌شود. بدون محافظت از غرفه عایق صدا، مترجم ناگزیر در معرض صداهای مختلف قرار می‌گیرد. در همین حال، اگرچه او ترجمه را زمزمه می‌کند، اما حضار در کنار او هنوز می‌توانند صحبت‌های او را بشنوند و بنابراین حواسشان پرت شود.
  • اشتباهاتمترجم باید بدون وقفه گوش دهد، بفهمد و برای مخاطب ترجمه کند، بنابراین او همیشه از نظر ذهنی در حال تلاش است که این امر خطر از دست دادن اطلاعات مهم را افزایش می‌دهد. از آنجایی که گوینده سخنان خود را متوقف یا تکرار نمی‌کند، جایی برای او وجود ندارد که تفسیر اشتباه را اصلاح کند.
بیشتر

علاوه بر این، برخی حقایق نامطلوب در مورد تفسیر زمزمه‌ای وجود دارد:

  • برای مخاطبان بزرگتر مناسب نیستمعمولاً یک مترجم نجواکننده فقط برای یک یا دو مشتری کار می‌کند، زیرا انتقال کلمات او به چندین مشتری، حتی اگر کنار هم نشسته باشند، ناخوشایند می‌شود.
  • کنترل صدا آسان نیستاگر صدای مترجم خیلی کم باشد، مشتری اطلاعات کافی دریافت نمی‌کند؛ اگر خیلی بلند باشد، حتماً مخاطبانی هستند که نیازی به ترجمه ندارند و از ترجمه اذیت می‌شوند.
  • شاید ترجمه خیلی دقیق نباشداز آنجایی که مترجم از هیچ ابزاری برای کار استفاده نمی‌کند، تنها منبعی که ممکن است از آن استفاده کند مغزش است. اگر گوینده خیلی سریع صحبت کند، ممکن است موقعیت‌هایی پیش بیاید که شما فقط ایده‌های کلی از آنچه او می‌گوید دریافت کنید.

۳. ترجمه شفاهی برای جلسات کاری

خدمات ترجمه شفاهی معمولاً برای جلسات تجاری استفاده می‌شوند. وقتی برای بازدید از تأمین‌کننده خود در کشور دیگری می‌روید، ممکن است در برخی مذاکرات سفارش یا بررسی انبار کارخانه شرکت کنید، جایی که شما تنها خارجی و یک طرف مستقل هستید. همراه داشتن یک مترجم شفاهی نه تنها به شما در مدیریت ارتباطات کمک می‌کند، بلکه ترفندها یا خطرات احتمالی برای کسب و کار شما را نیز شناسایی می‌کند. زبانی که در یک جلسه تجاری استفاده می‌شود غیررسمی، صنعت‌محور و پر از داده‌ها یا اصطلاحات است. مترجم باید برای ارتباطات و همچنین دانش صنعتی واجد شرایط باشد.

بیشتر

در اینجا چند نمونه از خدمات ترجمه شفاهی ما برای جلسات کاری آورده شده است:

از ارائه مشخصات دقیق انگلیسی محصول شما سپاسگزاریم. لطفاً صمیمانه‌ترین قدردانی مرا از دعوت ما به شرکت خود بپذیرید.
如能提供英文的产品介绍,我们将甚为感谢……非常感谢您能邀请我到贵公
主办方为您方和外方代表提供了合作备忘录,您看看是否有意向和对方签署,以便后续联系呢?
کمیته سازماندهی، تفاهم‌نامه همکاری را برای شما و شرکت چینی فراهم کرده است. با توجه به مذاکرات مفید شما، آیا مایلید این تفاهم‌نامه را برای ارتباط و همکاری بیشتر با آنها امضا کنید؟
我这边产品先介绍到这里,您看您这边是否有特定的产品需求呢?
این همه معرفی محصول ما بود. نیازهای خاص شما برای محصول چیست؟
whispered_interpretation_services_03
whispered_interpretation_services_04

۴. تفسیر زمزمه‌ای برای رویه‌های قانونی

ترجمه شفاهی در حین دادرسی، زمانی که به عنوان تماشاگر برای بررسی یک روند ضروری به یک کشور خارجی می‌روید، رایج است. در بیشتر کشورها، افراد می‌توانند آزادانه وارد دادگاه بدوی شوند و در سکوت شاهد باشند. در این مرحله، یک مترجم شفاهی برای ارائه اطلاعات صحیح به زبان شما بدون نقض قوانین دادگاه مفید است. به عبارت دیگر، می‌توانید با کمک مترجمان شفاهی ما، اطلاعات حقوقی ترجمه شده را به سرعت در هنگام صدور حکم قاضی دریافت کنید. جینیو با بیش از 15 سال سابقه در ترجمه شفاهی در دادگاه، همیشه مفتخر است که بهترین راه‌حل‌های ترجمه را ارائه دهد.

بیشتر

در اینجا یک نمونه از تفسیر زمزمه‌گونه ما از رویه‌های قانونی آمده است:

مادامی که کارفرما برای یک یا دو کارگر - مثلاً آن‌هایی که مشاغل بسیار خطرناکی دارند، یا آن‌هایی که حضورشان در محل کار به طور ویژه مورد نیاز است، یا آن‌هایی که سال‌ها در شرکت کار کرده‌اند، یا آن‌هایی که بالای ۵۵ سال سن دارند - تسهیلاتی فراهم می‌کند، باید تسهیلات مشابهی را برای همه کارگران باردار (با محدودیت‌های جسمی مشابه) فراهم کند، صرف نظر از ماهیت شغل آن‌ها، نیاز کارفرما به ادامه کار آن‌ها، سن آن‌ها یا هر معیار دیگری.
只要用人单位为一到两名员工提供特殊照顾,比如那些从事高危工作的员工、职责尤为重要的员工、工龄很长的老员工,或是那些年龄在55 岁以上的员工,那么它必须为所有怀孕员工提供同等的待遇(因身体状况同他们类似),不论他们的工作性质有何不同、用人单位是否要继续任用他们、以及他们的年龄大小或是任何其他标准。

۵. خدمات ترجمه شفاهی چینی در چوچوتاژ

ما خدمات ترجمه شفاهی چینی را با بهترین مترجمان نجوا و باتجربه‌ترین تیم‌های زبانی ارائه می‌دهیم. جینیو که در چین واقع شده است، توسط صدها مترجم و مفسر بومی پشتیبانی می‌شود که نه تنها در زبان، بلکه در صنایع خاص نیز متخصص هستند. ما با گواهینامه ISO9001:2015 در زمینه خدمات زبانی، همیشه زبان‌شناسان با کیفیت بالا و مشتری‌مدار را برای خدمات ترجمه نجوا چینی خود انتخاب می‌کنیم. مترجمان و خدمات زبانی چینی ما که به مجموعه‌ای از ارزش‌های اصلی رضایت مشتری متعهد هستند، پشتیبانی قوی برای امور تجاری و شخصی شما ارائه می‌دهند. برای بحث در مورد هر پروژه زبانی، همین حالا با ما تماس بگیرید.

بیشتر

برای پیوستن به تیم ترجمه شفاهی chuchotage (نجواگونه)، یک داوطلب باید مراحل زیر را طی کند تا شما بتوانید درک اولیه‌ای از میزان سختگیری ما در گزینش زبان‌شناسان به دست آورید:

  • غربالگری صلاحیت
  • آزمون کتبی: آزمون زبان عمومی (زبان مقصد)
  • آزمون کتبی: آزمون زبان عمومی (چینی)
  • آزمون کتبی: آشنایی با صنعت
  • آزمون کتبی: شنیداری
  • مصاحبه: تفسیر
  • مصاحبه: ارتباطات
  • مصاحبه: تست استرس
  • مصاحبه: کار تیمی در ترجمه
whispered_interpretation_services_05

خدمات ترجمه شفاهی بیشتر در چوچوتاژ

  • تفسیر چوچوتاژ از جلسات دیپلماتیک
  • تفسیر چوچوتاژ از پیگردهای قانونی
  • تفسیر چوچوتاژ از بازدیدهای کارخانه و هیئت نمایندگی
  • تعبیر چوچوتاژ از جلسه خصوصی
  • کارگاه‌های کوتاه/برنامه‌های آموزشی تفسیر چوچوتاژ
  • تفسیر چوچوتاژ سمینارهای کوتاه
  • تفسیر چوچوتاژ از تورهای هدایت شده، تورهای موزه
  • تفسیر نمایش در چوچوتاژ
  • تفسیر چوچوتاگه از مذاکرات تجاری
  • تفسیر چوچوتاژ جلسات تک نفره یا گروه کوچک
  • تفسیر چوچوتاژ از اطلاعیه‌های مطبوعاتی
  • ترجمه چوچوتاژ از ارتباطات تجاری
  • تفسیر چوچوتاژ از جلسات کوچک
  • تفسیر مصاحبه‌های چوچوتاژ
  • تفسیر چوچوتاژ از ارائه‌های تجاری
  • تفسیر چوچوتاگه از سمینارها و کنفرانس‌ها
  • تفسیر چوچوتاژ از رویدادهای ویژه

به ترجمه نیاز دارید؟

ظرف ۳۰ دقیقه با یک یا چند زبان‌شناس حرفه‌ای ارتباط برقرار خواهید کرد. نیازی به پر کردن فرم‌های طولانی نیست.

یک پروژه بزرگ دارید؟

نیاز شما به ترجمه یا بومی‌سازی رسماً ارزیابی خواهد شد. همچنین می‌توانید برای اطلاع از اولویت ایمیل اینجا کلیک کنید.

fa_IRPersian