ترجمه رسمی گواهی تولد چینی

ترجمه گواهی تولد چینی یک سرویس حیاتی برای افرادی است که در فرآیندهای بین‌المللی که نیاز به مستندسازی جزئیات تولد به زبانی غیر از چینی دارند، فعالیت می‌کنند. چه برای مهاجرت، اهداف آموزشی یا مراحل قانونی، ترجمه دقیق گواهی تولد تضمین می‌کند که اطلاعات به درستی منتقل و به زبان مقصد منتقل شود. مترجمان متخصص ما در جینیو در ترجمه گواهی تولد چینی تخصص دارند و با دقت جزئیاتی مانند نام، تاریخ و مکان را حفظ می‌کنند و در عین حال الزامات فرهنگی و قانونی را رعایت می‌کنند. خدمات ترجمه گواهی تولد چینی ما با تعهد به دقت زبانی و حساسیت فرهنگی، ارتباطات یکپارچه را در سراسر مرزها تسهیل می‌کند و استانداردهای سختگیرانه مورد نیاز نهادها و مقامات مختلف در سراسر جهان را برآورده می‌سازد.

chinese-birth-certificate-translation-service-jinyu-1

چرا ما را انتخاب کنید

معتبر

✓ رسماً تأیید شده
✓ بیش از ۵۰۰ مورد سالانه
✓ 0 بازخورد منفی

بیشتر

جینیو ترنسلیت مفتخر است تأیید رسمی خود را برای ارائه خدمات ترجمه گواهی تولد به زبان چینی اعلام کند. اعتبارنامه ما گواهی بر تعهد بی‌چون و چرای ما به ارائه ترجمه‌های دقیق و قابل اعتمادی است که مطابق با استانداردهای سختگیرانه مورد نیاز برای اسناد رسمی هستند. با تیمی از مترجمان معتبر و مسلط به ظرافت‌های زبانی و الزامات قانونی، تضمین می‌کنیم که گواهی‌های تولد چینی با دقت ترجمه می‌شوند و در عین حال دقت در جزئیاتی مانند نام‌ها، تاریخ‌ها و مکان‌ها حفظ می‌شود. این تأیید رسمی نشان دهنده تعهد ما به تعالی است و ما را به عنوان یک شریک قابل اعتماد برای افرادی که به دنبال ترجمه‌های معتبر برای اهداف رسمی، از جمله مهاجرت، تحصیل و مراحل قانونی هستند، قرار می‌دهد. جینیو ترنسلیت را برای خدماتی انتخاب کنید که تخصص زبانی را با شناخت رسمی لازم برای پیمایش یکپارچه فرآیندهای بین‌المللی ترکیب می‌کند.

شرکت ترجمه جینیو به سابقه طولانی خود افتخار می‌کند و سالانه با موفقیت بیش از ۵۰۰ مورد ترجمه گواهی تولد چینی را انجام می‌دهد. عملکرد مداوم و پرحجم ما، مهارت و قابلیت اطمینان ما را در ارائه ترجمه‌های دقیق برای افرادی که به دنبال خدمات اسناد رسمی هستند، برجسته می‌کند. با تیمی اختصاصی از مترجمان باتجربه، اطمینان حاصل می‌کنیم که هر پرونده با توجه دقیق به جزئیات بررسی می‌شود و دقت در ترجمه اطلاعات حیاتی مانند نام‌ها، تاریخ‌ها و مکان‌ها را تضمین می‌کنیم. فرآیندهای قوی ما، همراه با درک عمیق از ظرافت‌های زبانی و فرهنگی، ما را به انتخاب ارجح برای کسانی تبدیل می‌کند که در فرآیندهای بین‌المللی که نیاز به ترجمه رسمی گواهی تولد چینی دارند، فعالیت می‌کنند. برای سابقه اثبات شده و تعهد به تعالی در خدمات ترجمه گواهی تولد چینی، به جینیو ترنسلیشن اعتماد کنید.

جینیو ترنسلیت به حفظ سابقه‌ای بی‌عیب و نقص از رضایت مشتری افتخار می‌کند و به دستاورد قابل توجه صفر بازخورد منفی در خدمات ترجمه گواهی تولد چینی خود دست یافته است. تعهد ما به تعالی، دقت و قابلیت اطمینان در ترجمه‌های بی‌نقص و بدون خطایی که به طور مداوم ارائه می‌دهیم، منعکس می‌شود. ما بازخورد مشتری را در اولویت قرار می‌دهیم و به خاطر فراتر رفتن از انتظارات، شهرت یافته‌ایم و تضمین می‌کنیم که هر گواهی تولد چینی ترجمه شده بالاترین استانداردهای دقت و کیفیت را برآورده می‌کند. این وضعیت صفر بازخورد منفی، نشان‌دهنده تعهد بی‌دریغ ما به خدمات مشتری است و جینیو ترنسلیت را به انتخابی مطمئن برای افرادی تبدیل می‌کند که به دنبال ترجمه‌های بی‌عیب و نقص و قابل اعتماد برای اسناد حیاتی خود هستند. با اطمینان خاطر ما را انتخاب کنید، زیرا می‌دانید که تجربه شما با حرفه‌ای بودن، دقت و رضایت کامل مشتری مشخص خواهد شد.

سریع

✓ تحویل ۴۸ ساعته
✓ نسخه الکترونیکی و نسخه چاپی
✓ ۱ سال گارانتی

بیشتر

در Jinyu Translation، ما فوریت و اهمیت دریافت سریع گواهی‌های تولد چینی ترجمه شده را درک می‌کنیم. به همین دلیل است که ما مفتخریم خدمات سریعی را ارائه دهیم که تضمین می‌کند اسناد ترجمه شده شما ظرف ۴۸ ساعت تحویل داده شوند. تیم اختصاصی مترجمان متخصص ما به خوبی مجهز هستند تا درخواست‌های حساس به زمان را بدون به خطر انداختن دقت یا کیفیت ترجمه، رسیدگی کنند. چه به گواهی تولد ترجمه شده برای اهداف مهاجرتی، پذیرش تحصیلی یا مراحل قانونی نیاز داشته باشید، زمان تحویل سریع ما نشان دهنده تعهد ما به ارائه خدمات کارآمد و قابل اعتماد برای برآوردن نیازهای فوری مشتریانمان است. برای دریافت یک راه حل سریع و قابل اعتماد برای دریافت ترجمه‌های گواهی تولد چینی خود در یک بازه زمانی ۴۸ ساعته، به Jinyu Translation اعتماد کنید.

جینیو ترنسلیت مفتخر است که خدمات جامع ترجمه گواهی تولد به زبان چینی را ارائه می‌دهد که مطابق با ترجیحات متنوع مشتریان ما است. با درک اهمیت فرمت‌های دیجیتال و فیزیکی، ما انعطاف‌پذیری لازم برای ارائه گواهی‌های تولد ترجمه شده در قالب‌های الکترونیکی و چاپی را فراهم می‌کنیم. نسخه الکترونیکی، دسترسی فوری برای ارسال آنلاین را تضمین می‌کند، در حالی که نسخه چاپی، که با دقت تهیه و تأیید شده است، به عنوان یک سند رسمی برای اهداف مختلف عمل می‌کند. این رویکرد تحویل دوگانه با هدف برآورده کردن نیازهای منحصر به فرد افرادی است که در فرآیندهای بین‌المللی که نیاز به ارسال گواهی‌های تولد ترجمه شده چینی دارند، حرکت می‌کنند. با جینیو ترنسلیت، شما اطمینان دارید که اسناد ترجمه شده خود را در قالبی که به بهترین وجه با نیازهای شما مطابقت دارد، دریافت خواهید کرد و راحتی را با شناخت رسمی لازم برای یک فرآیند یکپارچه و موفق ترکیب می‌کنید.

جینیو ترنسلیت با ارائه گارانتی منحصر به فرد ۱ ساله، کیفیت و قابلیت اطمینان خدمات ترجمه گواهی تولد چینی خود را تضمین می‌کند. ما از دقت و صحت ترجمه‌های خود پشتیبانی می‌کنیم و تضمین می‌کنیم که گواهی تولد ترجمه شده شما با بالاترین استانداردها مطابقت دارد. تعهد ما به رضایت مشتری فراتر از تحویل اولیه است و گارانتی ۱ ساله به شما آرامش خاطر می‌دهد و به شما این امکان را می‌دهد که هرگونه مشکل یا نگرانی پیش‌بینی نشده‌ای را که ممکن است پیش بیاید، برطرف کنید. این گارانتی، تعهد ما به تعالی را برجسته می‌کند و اعتماد ما را به ارائه ترجمه‌هایی که نه تنها انتظارات شما را برآورده می‌کنند، بلکه فراتر از آن هستند، تأیید می‌کند. جینیو ترنسلیت را برای خدماتی انتخاب کنید که نه تنها ترجمه‌های دقیق و به موقع ارائه می‌دهد، بلکه با اطمینان بیشتر از گارانتی ۱ ساله نیز ارائه می‌شود و در طول دوره اعتبار، پشتیبانی بی‌نظیری ارائه می‌دهد.

باتجربه

✓ کیفیت بالا
✓ مترجم بومی
✓ خدمات خوب

بیشتر

جینیو ترنسلیت مفتخر است که خدمات ترجمه گواهی تولد چینی را با کیفیتی بی‌نظیر ارائه می‌دهد که توسط تیم مترجمان باتجربه و ماهر ما تسهیل می‌شود. مترجمان ما تجربه گسترده و تخصص زبانی را در هر پروژه ترجمه به کار می‌گیرند و تضمین می‌کنند که هر گواهی تولد با توجه دقیق به جزئیات و دقت ترجمه شود. ما ماهیت حیاتی گواهی تولد را در زمینه‌های قانونی و رسمی درک می‌کنیم و مترجمان ما، که به پیچیدگی‌های زبان چینی، ظرافت‌های فرهنگی و اصطلاحات حقوقی مسلط هستند، ترجمه‌ای را تضمین می‌کنند که نه تنها مطابق با استانداردهای صنعت است، بلکه از آن فراتر می‌رود. برای ترجمه‌های با کیفیت بالای گواهی تولد چینی که توسط متخصصانی انجام می‌شود که به ارائه نتایج دقیق، قابل اعتماد و حساس به فرهنگ برای مشتریان ارزشمند ما اختصاص دارند، به جینیو ترنسلیت اعتماد کنید.

در Jinyu Translation، ما با استخدام انحصاری مترجمان بومی چینی، کیفیت و اصالت خدمات ترجمه شناسنامه چینی خود را در اولویت قرار می‌دهیم. تعهد ما به دقت زبانی و حساسیت فرهنگی با تیم ما آغاز می‌شود، زیرا گویشوران بومی درک ذاتی از ظرافت‌ها، اصطلاحات و ظرافت‌های ذاتی زبان چینی دارند. این امر تضمین می‌کند که شناسنامه‌های ترجمه شده نه تنها به دقت دستوری پایبند باشند، بلکه از نظر فرهنگی نیز طنین‌انداز شوند و یکپارچگی سند اصلی را حفظ کنند. با سپردن نیازهای ترجمه خود به مترجمان بومی ما، می‌توانید مطمئن باشید که Jinyu Translation ترجمه‌های شناسنامه چینی را با بالاترین کیفیت و مطابق با استانداردهای سختگیرانه مورد نیاز برای اسناد رسمی و مراحل قانونی ارائه می‌دهد.

جینیو ترنسلیت به ارائه خدمات فوق‌العاده باکیفیتی که همواره انتظارات مشتریان ما را برآورده کرده و فراتر از آن می‌رود، افتخار می‌کند. تعهد ما به تعالی در توجه دقیق به جزئیات، دقت و حساسیت فرهنگی که هر جنبه‌ای از کار ما را تعریف می‌کند، منعکس می‌شود. با تیمی از مترجمان باتجربه و بومی، فناوری پیشرفته و رویکرد مشتری‌محور، تضمین می‌کنیم که خدمات ما، از جمله ترجمه گواهی تولد چینی، نه تنها خوب، بلکه استثنایی هستند. از زمان‌های تحویل سریع گرفته تا طیف گسترده‌ای از گزینه‌های تحویل، ما خدمات خود را متناسب با نیازهای منحصر به فرد مشتریان خود تنظیم می‌کنیم. جینیو ترنسلیت را برای خدماتی انتخاب کنید که نه تنها خوب است، بلکه گواهی بر تعهد ما به ارائه راه‌حل‌های ترجمه درجه یک، قابل اعتماد و مشتری‌مدار است.

شرکت ترجمه اسناد حقوقی خوب

۱. سناریوها

ترجمه شناسنامه چینی در موقعیت‌های مختلف ضروری است، به خصوص زمانی که افراد نیاز به ارائه اسناد رسمی در محیط‌هایی دارند که به زبانی غیر از چینی نیاز دارند. در اینجا سناریوهای مختلفی وجود دارد:

  • فرآیندهای مهاجرتافرادی که به یک کشور جدید مهاجرت می‌کنند، اغلب نیاز به ارائه گواهی تولد ترجمه شده چینی به عنوان بخشی از درخواست ویزا یا اقامت خود دارند.
  • فعالیت‌های آموزشیدانشجویانی که برای مؤسسات آموزشی خارجی درخواست می‌دهند، ممکن است برای ثبت نام، بورسیه تحصیلی یا سایر اهداف تحصیلی به گواهی تولد ترجمه شده نیاز داشته باشند.
  • ازدواج در خارج از کشور: زوج‌هایی که در یک کشور خارجی ازدواج می‌کنند، ممکن است برای رعایت الزامات مجوز ازدواج محلی، به گواهی تولد ترجمه شده نیاز داشته باشند.
بیشتر
  • اشتغال در خارج از کشورمتخصصانی که برای اهداف کاری نقل مکان می‌کنند، ممکن است به عنوان بخشی از اسناد استخدامی خود در یک کشور خارجی، به گواهی تولد ترجمه شده نیاز داشته باشند.
  • مراحل قانونیگواهی‌های تولد ترجمه شده اغلب در مراحل قانونی، مانند تغییر نام، فرزندخواندگی یا سایر امور حقوقی که شامل حوزه‌های قضایی خارجی می‌شود، مورد نیاز است.
  • بیمه و مراقبت‌های بهداشتیمهاجران یا افرادی که به دنبال خدمات درمانی در خارج از کشور هستند، ممکن است برای بیمه یا مدارک پزشکی به ترجمه شناسنامه نیاز داشته باشند.
  • تراکنش‌های مالیبرخی از معاملات مالی یا سرمایه‌گذاری‌ها در کشورهای خارجی ممکن است ارائه گواهی تولد ترجمه شده را برای اهداف تأیید ضروری کند.

جینیو قادر به ترجمه شناسنامه شما در تمام سناریوهای فوق است.

chinese-birth-certificate-translation-service-jinyu-2
chinese-birth-certificate-translation-service-jinyu-3

۲. مثال‌ها

در زیر نمونه‌هایی از ترجمه‌های گواهی تولد انگلیسی-چینی از پروژه‌های قبلی ما آمده است:

نام: جان ویلیام اسمیت
تاریخ تولد: ۱۵ ژانویه ۱۹۸۵
محل تولد: نیویورک، آمریکا
آدرس:约翰·威廉·史密斯
نام: 1985 و 15 درجه
出生地点:美国,纽约
نام کودک: امیلی ژانگ
تاریخ تولد: ۲۲ مارس ۱۹۹۰
محل تولد: ونکوور، کانادا
儿童姓名:张艾米莉
تاریخ: 1990 به 3 月 22 日
出生地点:加拿大,温哥华
بیشتر
نام: ماریا رودریگز هرناندز
تاریخ تولد: ۵ ژوئن ۱۹۷۸
محل تولد: مکزیکوسیتی، مکزیک
姓名:玛丽亚·罗德里格斯·埃尔南德斯
نام: 1978 تا 6 درجه 5
出生地点:墨西哥,墨西哥城
نام کودک: هیروشی تاناکا
تاریخ تولد: ۱۲ اکتبر ۱۹۹۵
محل تولد: توکیو، ژاپن
儿童姓名:田中宏
نام: 1995 تا 10 دقیقه 12
出生地点:日本،东京

این ترجمه‌ها نمونه‌هایی از نحوه انتقال اطلاعات گواهی تولد از انگلیسی به چینی هستند و جزئیات ضروری مانند نام، تاریخ تولد و محل تولد را در بر می‌گیرند. توجه به این نکته مهم است که ترجمه‌ها ممکن است بر اساس الزامات خاص یا استانداردهای قانونی در زمینه‌های مختلف متفاوت باشند. خدمات ترجمه حرفه‌ای، دقت و رعایت دستورالعمل‌های مربوطه را تضمین می‌کنند.

۳. نکات ترجمه

در اینجا برخی از نکات ترجمه شناسنامه ما آورده شده است:

  • از مترجمان معتبر استفاده کنید: استخدام مترجمان رسمی و حرفه ای با تجربه در ترجمه اسناد رسمی. بسیاری از موسسات برای اعتبار قانونی، ترجمه توسط مترجمان رسمی را الزامی می دانند.
  • حفظ ثبات قالبقالب گواهی تولد اصلی، شامل سرتیترها، تاریخ‌ها و ترتیب اطلاعات را کپی کنید. این هماهنگی به تشخیص و درک سند ترجمه شده کمک می‌کند.
  • تمام جزئیات را درج کنیداطمینان حاصل کنید که تمام جزئیات گواهی تولد اصلی، از جمله نام‌ها، تاریخ‌ها، محل تولد و هرگونه اطلاعات اضافی، به طور دقیق ترجمه شده‌اند.
  • الزامات قانونی را تأیید کنیدالزامات قانونی کشور یا موسسه‌ای که گواهی تولد ترجمه شده به آنجا ارائه می‌شود را بررسی و درک کنید. نهادهای مختلف ممکن است استانداردهای ترجمه خاصی داشته باشند.
بیشتر
  • از زبان حرفه‌ای استفاده کنیددر ترجمه از زبان حرفه‌ای و رسمی استفاده کنید. گواهی تولد اسناد قانونی هستند و ترجمه باید منعکس کننده جدیت اطلاعات باشد.
  • ویرایش کاملبرای رفع خطاها، ویرایش کامل انجام دهید. حتی اشتباهات کوچک در تاریخ‌ها یا نام‌ها می‌تواند منجر به پیچیدگی‌هایی در فرآیندهای قانونی یا رسمی شود.
  • گواهینامه مترجم را نیز ضمیمه کنید: گواهی از مترجم یا دارالترجمه که صحت ترجمه را تأیید می‌کند، ضمیمه کنید. این اغلب یک الزام برای پذیرش قانونی و رسمی است.
  • از تفاوت‌های قضایی آگاه باشیدالزامات قضایی برای ترجمه گواهی تولد را درک کنید. کشورها یا موسسات مختلف ممکن است استانداردهای خاصی در مورد ترجمه‌ها داشته باشند.
chinese-birth-certificate-translation-service-jinyu-4
legal_document_translation_services_04

۴. گواهی محضری

پس از ترجمه ما، ممکن است برای قانونی کردن سند به یک روال اضافی برای ثبت رسمی نیاز داشته باشید.

در ایالات متحده، افرادی که به دنبال تأیید گواهی تولد ترجمه شده هستند، می‌توانند دفاتر اسناد رسمی شخص ثالث را از طریق کانال‌های مختلف پیدا کنند. بانک‌های محلی، دفاتر حقوقی و خدمات دفتر اسناد رسمی سیار گزینه‌های رایج هستند. بسیاری از بانک‌ها خدمات دفتر اسناد رسمی را برای دارندگان حساب در دسترس دارند و دفاتر حقوقی اغلب خدمات دفتر اسناد رسمی را به عنوان بخشی از کمک‌های حقوقی خود ارائه می‌دهند. علاوه بر این، می‌توان با خدمات دفتر اسناد رسمی سیار تماس گرفت تا ترتیب ملاقات یک دفتردار اسناد رسمی در مکانی مناسب، مانند خانه یا محل کار، داده شود. پلتفرم‌ها و دایرکتوری‌های آنلاین متخصص در خدمات دفتر اسناد رسمی نیز می‌توانند منابع ارزشمندی باشند و به افراد امکان می‌دهند دفاتر اسناد رسمی را در منطقه محلی خود جستجو کنند.

بیشتر

در چین، فرآیند تأیید رسمی گواهی‌های تولد ترجمه‌شده معمولاً شامل مراجعه به یک دفتر اسناد رسمی است که معمولاً در شهرهای بزرگ یافت می‌شود. این دفاتر توسط دولت مجاز به تأیید صحت اسناد، از جمله ترجمه‌ها، هستند. دفاتر اسناد رسمی را می‌توان از طریق وب‌سایت‌های دولت محلی، فهرست‌های خدمات حقوقی یا با درخواست توصیه از متخصصان حقوقی پیدا کرد. اطمینان از اینکه دفتر اسناد رسمی انتخاب‌شده توسط دولت چین برای انجام تأیید رسمی به رسمیت شناخته شده و مجاز است، ضروری است. همکاری با یک سرویس دفتر اسناد رسمی قابل اعتماد برای تکمیل فرآیند تأیید قانونی گواهی‌های تولد ترجمه‌شده و تسهیل پذیرش آنها در زمینه‌های مختلف رسمی و قانونی در ایالات متحده و چین بسیار مهم است.

۵. خدمات ترجمه مرتبط

شرکت ترجمه جینیو با افتخار تخصص خود را فراتر از گواهی تولد گسترش می‌دهد تا مجموعه‌ای جامع از خدمات ترجمه اسناد حقوقی را ارائه دهد. تعهد ما به دقت و قابلیت اطمینان، ترجمه‌های دقیقی از طیف گسترده‌ای از اسناد حقوقی، از جمله اما نه محدود به قراردادها، احکام دادگاه، اسناد مهاجرت و گواهی‌های محضری را تضمین می‌کند. ما با بهره‌گیری از تیمی از مترجمان بومی زبان با دانش تخصصی در اصطلاحات حقوقی، ترجمه‌هایی را ارائه می‌دهیم که مطابق با بالاترین استانداردهای زبانی و حقوقی هستند. چه مشتریان به اسنادی برای معاملات تجاری بین‌المللی، مراحل قانونی یا فرآیندهای مهاجرت نیاز داشته باشند، جینیو ترنسلیت به عنوان یک شریک قابل اعتماد، ترجمه‌های اسناد حقوقی کامل و حساس به فرهنگ را برای تسهیل ارتباط بدون وقفه در سراسر مرزها ارائه می‌دهد.

بیشتر

خدمات ترجمه اسناد حقوقی ما با رویکردی دقیق که محرمانگی، دقت و پایبندی به الزامات قانونی هر دو زبان مبدا و مقصد را در اولویت قرار می‌دهد، متمایز می‌شود. جینیو ترنسلیت ظرافت‌ها و پیچیدگی‌های ذاتی زبان حقوقی را درک می‌کند و تضمین می‌کند که اسناد ترجمه شده، یکپارچگی و اعتبار قانونی متن اصلی را حفظ می‌کنند. ما با تعهد به ارائه خدمات به موقع و قابل اعتماد، نیازهای متنوع افراد و مشاغلی را که در پیچیدگی‌های فرآیندهای حقوقی در حوزه‌های قضایی مختلف قرار دارند، برآورده می‌کنیم. جینیو ترنسلیت را به عنوان یک شریک قابل اعتماد در ترجمه اسناد حقوقی انتخاب کنید، جایی که تخصص زبانی با دقت‌های حوزه حقوقی مطابقت دارد تا انتقال یکپارچه اطلاعات در یک بستر جهانی تضمین شود.

legal_document_translation_services_03

سوالات متداول

در اینجا ده سوال متداول (FAQ) در مورد ترجمه شناسنامه چینی آورده شده است:

س: چرا باید گواهی تولد چینی خود را ترجمه کنم؟

الف) ترجمه شناسنامه چینی شما اغلب هنگام رسیدگی به فرآیندهای بین‌المللی، مانند مهاجرت، تحصیل در خارج از کشور یا امور حقوقی، که در آن اسناد رسمی به زبانی غیر از چینی مورد نیاز است، ضروری است.

س: آیا برای ترجمه شناسنامه استفاده از مترجم رسمی ضروری است؟

الف) اگرچه همیشه اجباری نیست، اما استفاده از یک مترجم رسمی اکیداً توصیه می‌شود، به خصوص اگر سند ترجمه شده برای اهداف قانونی یا رسمی استفاده شود. بسیاری از موسسات و مقامات، ترجمه‌های رسمی را برای اصالت ترجیح می‌دهند یا الزامی می‌دانند.

س: ترجمه شناسنامه چینی چقدر طول می کشد؟

الف) زمان تحویل به عواملی مانند پیچیدگی سند و ارائه دهنده خدمات ترجمه بستگی دارد. به طور کلی، می‌تواند از چند روز تا یک هفته متغیر باشد.

س: آیا می‌توانم خودم گواهی تولدم را ترجمه کنم یا از یک ابزار ترجمه آنلاین استفاده کنم؟

الف) توصیه نمی‌شود. ترجمه‌های رسمی اغلب به تخصص یک مترجم حرفه‌ای نیاز دارند، به خصوص برای اسناد قانونی مانند شناسنامه. ابزارهای آنلاین ممکن است نکات ظریف لازم را به طور دقیق ثبت نکنند.

س: چه اطلاعاتی باید در گواهی تولد ترجمه شده ذکر شود؟

الف) ترجمه باید شامل تمام اطلاعات موجود در گواهی تولد اصلی، از جمله نام، تاریخ و محل تولد، به شیوه‌ای واضح و دقیق باشد.

س: آیا ترجمه توسط مقامات مهاجرت یا سایر موسسات رسمی پذیرفته خواهد شد؟

الف) استفاده از خدمات ترجمه رسمی احتمال پذیرش را افزایش می‌دهد. با این حال، بررسی الزامات خاص موسسه یا مرجعی که ترجمه به آنجا ارائه می‌شود، ضروری است.

س: هزینه ترجمه شناسنامه چینی چقدر است؟

الف) هزینه بسته به ارائه دهنده خدمات ترجمه، پیچیدگی سند و خدمات اضافی مانند تأیید اسناد رسمی یا صدور گواهینامه متفاوت است.

س: آیا می‌توانم هم نسخه دیجیتالی و هم نسخه چاپی گواهی تولد ترجمه شده را دریافت کنم؟

الف) بسیاری از ارائه دهندگان خدمات ترجمه، گزینه دریافت نسخه‌های دیجیتالی و چاپی گواهی تولد ترجمه شده را ارائه می‌دهند. این موضوع را با ارائه دهنده منتخب خود تأیید کنید.

س: آیا لازم است گواهی تولد ترجمه شده را محضری کنم؟

الف) الزامات ثبت رسمی اسناد متفاوت است. برخی از موسسات یا کشورها ممکن است برای اعتبار بیشتر، ثبت رسمی اسناد را الزامی بدانند. الزامات خاص نهادی را که سند را به آنجا ارائه خواهید کرد، بررسی کنید.

س: چگونه می‌توانم یک سرویس ترجمه معتبر برای گواهی تولد چینی خود پیدا کنم؟

الف) به دنبال خدمات ترجمه معتبر با تجربه در ترجمه اسناد حقوقی باشید. نظرات، گواهینامه‌ها و توصیه‌ها را بررسی کنید تا از اعتبار و دقت آنها اطمینان حاصل کنید.

به ترجمه نیاز دارید؟

ظرف ۳۰ دقیقه با یک یا چند زبان‌شناس حرفه‌ای ارتباط برقرار خواهید کرد. نیازی به پر کردن فرم‌های طولانی نیست.

یک پروژه بزرگ دارید؟

نیاز شما به ترجمه یا بومی‌سازی رسماً ارزیابی خواهد شد. همچنین می‌توانید برای اطلاع از اولویت ایمیل اینجا کلیک کنید.

fa_IRPersian