در این مقاله، ما به بررسی تأثیر عمیقی که فرهنگ چینی در طول تاریخ بر ویتنام داشته است، میپردازیم. از پذیرش شخصیتهای چینی و کنفوسیوس گرفته تا تبادلات آشپزی و سبکهای معماری، ما به بررسی بافت غنی تعامل فرهنگی بین این ملتهای همسایه میپردازیم.
به ما بپیوندید تا پیوندهای تاریخی جذاب و میراثهای ماندگاری را که جامعه ویتنام را شکل دادهاند و آن را با عمق و تنوعی که امروزه همچنان طنینانداز است، غنی ساختهاند، کشف کنیم.
تاریخ بین چین و ویتنام
تاریخ بین چین و ویتنام روایتی پیچیده و چندوجهی است که بیش از دو هزار سال قدمت دارد. این داستان، هم تبادل فرهنگی و هم تضاد فرهنگی است که عمیقاً بر توسعه جامعه و هویت ویتنامی تأثیر گذاشته است.
دورههای باستان و قرون وسطی
تاریخ تعامل ویتنام با چین از اوایل قرن دوم پیش از میلاد آغاز شد، زمانی که سلسله هان نفوذ خود را به سمت جنوب گسترش داد. این دوره آغاز تقریباً هزار سال سلطه چین بر ویتنام بود که به دوره سلطه شمالی معروف است. در این دوره، ویتنام که در آن زمان جیائوژی نامیده میشد، در امپراتوری چین ادغام شد و شیوههای اداری، سیستمهای آموزشی و هنجارهای فرهنگی چینی معرفی شدند.
نفوذ و مقاومت چین
تحت حکومت چین، کنفوسیوسیسم به بخش مرکزی جامعه ویتنام تبدیل شد و بر ساختارهای اجتماعی، حکومتداری و شیوههای آموزشی تأثیر گذاشت. ویتنامیها حروف چینی (Chữ Hán) را پذیرفتند و بعداً خط خود، Chữ Nôm، را که از حروف چینی گرفته شده بود، توسعه دادند. نفوذ چین در هنر، معماری، ادبیات و غذاهای ویتنامی نیز مشهود است.
با این حال، این دوره همچنین با مقاومت مداوم در برابر حکومت چین مشخص شد. قیامهای قابل توجه شامل شورش خواهران ترونگ در ۴۰ میلادی و شورش به رهبری بانو تریو در قرن سوم میشود. این شورشها حس قوی هویت ویتنامی و میل به استقلال را برجسته کردند.
ظهور ویتنام مستقل
ویتنام با تأسیس پادشاهی دای ویت (Đại Việt) در قرن دهم میلادی با موفقیت استقلال خود را بازیافت. سلسلههای بعدی، در حالی که بسیاری از تأثیرات چینی را حفظ کردند، بر ایجاد یک فرهنگ و هویت متمایز ویتنامی تمرکز کردند. سلسلههای لی (Lý)، تران (Trần) و له (Lê) حاکمیت ویتنام را تثبیت کردند، حتی در حالی که همچنان از طریق درگیری و دیپلماسی با چین تعامل داشتند.
اشغال مینگ و استقلال بعدی
اشغال کوتاه مدت مینگ در اوایل قرن پانزدهم، شاهد تلاش دیگری از سوی چین برای اعمال مجدد کنترل بر ویتنام بود. با این حال، این تلاش کوتاه مدت بود، زیرا مقاومت ویتنامیها، به رهبری لی لوی، منجر به اخراج نیروهای مینگ و تأسیس سلسله لی شد. این دوره، استقلال ویتنام را مجدداً تأیید کرد و هویت ملی آن را بیشتر توسعه داد.
دوران مدرن و روابط مداوم
در دوران مدرن، رابطه بین چین و ویتنام تحت تأثیر پویاییهای ژئوپلیتیکی، از جمله استعمار فرانسه، جنگ ویتنام و اتحادهای متغیر در طول جنگ سرد، شکل گرفته است. با وجود دورههایی از درگیری، مانند جنگ مرزی کوتاه اما شدید در سال ۱۹۷۹، دو ملت همچنان به تبادلات فرهنگی و اقتصادی خود ادامه دادهاند.
میراث فرهنگی
امروزه، تأثیر فرهنگ چینی بر ویتنام غیرقابل انکار است. ارزشهای کنفوسیوسی همچنان بر ساختارهای خانوادگی و اجتماعی ویتنامی تأثیر میگذارند، در حالی که جشنهای سال نو قمری (تت) منعکسکننده سنتهای ریشهدار مشترک با چین است. طرحهای معماری معابد و بتکدهها، سنتهای آشپزی و استفاده از وامواژههای چینی در زبان ویتنامی، همگی گواهی بر این ارتباط تاریخی هستند.
در پایان، تاریخ بین چین و ویتنام گواهی بر تعامل پایدار و پیچیده تبادل فرهنگی، درگیری و همکاری است که هویت منحصر به فرد هر دو ملت را شکل داده است.
چه فرهنگ چینی بر ویتنام تأثیر گذاشت
آیین کنفوسیوس
کنفوسیوسیسم تأثیر عمیق و ماندگاری بر فرهنگ ویتنامی داشته و ساختار اجتماعی، سیستمهای آموزشی، حکومتداری و ارزشهای خانوادگی آن را شکل داده است. اصول کنفوسیوس که در دوره سلطه چین معرفی شد، عمیقاً در جامعه ویتنامی ریشه دواند و تا به امروز نیز بر آن تأثیر میگذارد.
کنفوسیوسگرایی در جامعه ویتنامی
سلسله مراتب اجتماعی و حکومت
تأکید کنفوسیوسیسم بر روابط سلسله مراتبی و نظم اجتماعی، تأثیر قابل توجهی بر حکومت و ساختارهای اجتماعی ویتنام گذاشت. الگوی کنفوسیوسی از یک جامعه منظم، که در آن هر کس نقش و وظیفه مشخصی دارد، رویکرد ویتنامیها به حکومت و اداره امور را منعکس میکرد. آرمان کنفوسیوسیِ دانشمند-مقام، شخصی که از طریق یادگیری و صداقت اخلاقی به دولت خدمت میکند، به سنگ بنای سیستم خدمات شهری ویتنام تبدیل شد.
آموزش
آیین کنفوسیوس برای آموزش و فعالیتهای علمی ارزش بالایی قائل بود، که تأثیر عمیقی بر سیستم آموزشی ویتنام گذاشت. سیستم آزمون امپراتوری، که از چین الگوبرداری شده بود، برای انتخاب مقامات دولتی بر اساس شایستگی و دانش آثار کلاسیک کنفوسیوس تأسیس شد. این سیستم سوادآموزی و یادگیری را ترویج میداد و تضمین میکرد که متون و آموزههای کنفوسیوسی در آموزش و پرورش ویتنام محوریت داشته باشند.
ارزشهای خانوادگی و اخلاق اجتماعی
آرمانهای کنفوسیوس به شدت بر زندگی خانوادگی و اخلاق اجتماعی ویتنامیها تأثیر گذاشت. تأکید بر تقوای فرزندی (احترام به والدین و اجداد) و اهمیت هماهنگی خانوادگی و احترام به بزرگان، به بخشهای جداییناپذیر فرهنگ ویتنامی تبدیل شد. این ارزشها حس قوی وفاداری خانوادگی و انسجام اجتماعی را پرورش دادند.
اخلاق و رفتار اخلاقی
تمرکز کنفوسیوسیسم بر رفتار اخلاقی و معنوی، از جمله فضایلی مانند درستکاری، وفاداری و خیرخواهی، نقش مهمی در شکلدهی به هنجارها و رفتارهای اجتماعی ویتنامیها داشته است. فضایل کنفوسیوسی مانند احترام، فروتنی و اخلاص هنوز هم در جامعه ویتنامی امروز ارزشمند هستند.
ادبیات و هنر
تأثیر آیین کنفوسیوس به ادبیات و هنر ویتنام نیز گسترش یافت. دانشمندان و شاعران ویتنامی با الهام از مضامین کنفوسیوس، آثاری خلق کردند که منعکس کننده دغدغههای اخلاقی و معنوی تفکر کنفوسیوس بود. آیین کنفوسیوس همچنین بر هنر سنتی ویتنام، به ویژه در به تصویر کشیدن مضامین تاریخی و اخلاقی، تأثیر گذاشت.
میراث و نفوذ مداوم
با وجود تغییراتی که در طول قرنها رخ داده است، میراث کنفوسیوس در ویتنام مدرن همچنان قوی است. احترام به آموزش و دستاوردهای علمی همچنان بسیار ارزشمند است. اخلاق کنفوسیوسی بر روابط بین فردی، تعاملات اجتماعی و عملکرد واحد خانواده تأثیر میگذارد. علاوه بر این، جشنوارهها و آیینهایی مانند پرستش اجداد، نشاندهنده حضور پایدار ارزشهای کنفوسیوسی در فرهنگ ویتنامی است.
به طور خلاصه، کنفوسیوسیسم تأثیر عمیقی بر فرهنگ ویتنامی گذاشته و میراث ماندگاری بر ساختار اجتماعی، نظام آموزشی، ارزشهای خانوادگی و رفتار اخلاقی آن بر جای گذاشته است. اصول کنفوسیوسیسم به شکلگیری هویت متمایز ویتنامی که به سنت، آموزش و هماهنگی اجتماعی احترام میگذارد، کمک کرده است.
شخصیتهای چینی
حروف چینی، که در ویتنامی به عنوان Chữ Hán شناخته میشوند، تأثیر قابل توجهی بر فرهنگ ویتنامی، به ویژه در حوزههای زبان، ادبیات، آموزش و مدیریت داشتهاند. معرفی و پذیرش حروف چینی در دورههای حکومت چین، جامعه ویتنامی و توسعه فرهنگی آن را عمیقاً شکل داد.
زبان و نظام نوشتاری
چو هان و چو نوم
حروف چینی در ابتدا توسط ویتنامیها در دوره سلطه چین پذیرفته شدند. این حروف که به Chữ Hán معروف هستند، برای اسناد رسمی، ادبیات و آثار علمی مورد استفاده قرار میگرفتند. با گذشت زمان، ویتنامیها خط خود را به نام Chữ Nôm توسعه دادند که از حروف چینی برای نمایش کلمات و صداهای بومی ویتنامی استفاده میکرد. این خط منحصر به فرد به ویتنامیها اجازه میداد تا زبان خود را با استفاده از سیستمی بنویسند که آشنا بود اما با نیازهای زبانی آنها سازگار بود.
ادبیات و بورسیه تحصیلی
استفاده از حروف چینی، ویتنامیها را قادر ساخت تا به مجموعهی گستردهای از ادبیات، فلسفه و متون تاریخی چینی دسترسی داشته باشند. این امر تبادل ایدهها و دانش فرهنگی بین دو کشور را تسهیل کرد. محققان ویتنامی به طور گسترده به زبانهای چون هان و چون نوم نوشتند و مجموعهای غنی از ادبیات، شعر و آثار علمی را خلق کردند. چهرههای ادبی برجسته ویتنامی، مانند نگوین ترای و هو شوان هونگ، آثار خود را به زبان چون نوم نوشتند و به توسعهی یک سنت ادبی متمایز ویتنامی کمک کردند.
سیستم آموزشی
حروف چینی قرنها در نظام آموزشی ویتنام نقش محوری داشتند. برنامه درسی به شدت تحت تأثیر متون کنفوسیوسی چینی بود و دانشآموزان برای موفقیت در امتحانات امپراتوری ملزم به مطالعه و حفظ این متون بودند. این امتحانات که از روی امتحانات خدمات ملکی چین الگوبرداری شده بودند، برای دستیابی به مناصب در بوروکراسی ویتنام بسیار مهم بودند. بنابراین تسلط بر حروف چینی برای هر کسی که به دنبال شغلی در دولت یا بورسیه تحصیلی بود، ضروری بود.
اداره و حکومتداری
کارایی بوروکراتیک
پذیرش خط چینی، اداره امور دولت ویتنام را تسهیل کرد. اسناد رسمی، قوانین و سوابق دولتی به زبان Chữ Hán نوشته میشدند که به استانداردسازی فرآیندهای اداری و بهبود کارایی بوروکراتیک کمک میکرد. استفاده از یک سیستم نوشتاری پیشرفته، دولت ویتنام را قادر ساخت تا سوابق دقیقی را حفظ کرده و امور دولت را به طور مؤثر مدیریت کند.
متون حقوقی و فلسفی
از حروف چینی برای ترجمه و انتقال متون مهم حقوقی و فلسفی استفاده میشد. آثار کلاسیک کنفوسیوس، متون مقدس بودایی و متون دائوئیستی همگی به زبان چان هان نوشته میشدند و به محققان و مقامات ویتنامی اجازه میدادند تا این ایدهها را در حکومت و زندگی روزمره خود مطالعه و اجرا کنند. تأثیر این متون در شکلگیری سیستمهای حقوقی و اخلاقی ویتنام نقش داشته است.
میراث فرهنگی
خوشنویسی و هنر
استفاده از حروف چینی همچنین بر خوشنویسی و هنرهای تجسمی ویتنامی تأثیر گذاشت. خوشنویسی، هنر نگارش زیبا، به یک هنر مورد احترام و رایج در ویتنام تبدیل شد، مشابه جایگاه آن در چین. هنرمندان ویتنامی حروف چینی را در نقاشیها، کتیبهها و آثار مذهبی خود گنجاندند و سنتهای هنری چینی و ویتنامی را با هم ترکیب کردند.
اعمال مذهبی
حروف چینی در مناسک مذهبی و کتیبههای معابد نقش داشتند. بسیاری از معابد بودایی، دائوئیست و کنفوسیوسی در ویتنام دارای کتیبههایی به خط چان هان هستند که آموزههای مذهبی، رویدادهای تاریخی و نذورات را منتقل میکنند. این کتیبهها بخش جداییناپذیر از چشمانداز معماری و معنوی اماکن مذهبی ویتنام هستند.
انتقال به کوئک نگو
با معرفی الفبای ویتنامی مبتنی بر لاتین، Quốc Ngữ، در قرن هفدهم توسط مبلغان پرتغالی و بعدها ترویج آن توسط مقامات استعماری فرانسه، استفاده از حروف چینی به تدریج کاهش یافت. Quốc Ngữ سرانجام به سیستم نوشتاری رسمی ویتنام تبدیل شد و سوادآموزی را برای عموم مردم قابل دسترستر کرد. با این حال، تأثیر تاریخی حروف چینی در زبان ویتنامی همچنان مشهود است، به طوری که بسیاری از کلمات چینی-ویتنامی هنوز هم امروزه استفاده میشوند.
در پایان، حروف چینی تأثیر عمیق و ماندگاری بر فرهنگ ویتنامی داشتهاند و بر زبان، ادبیات، آموزش، مدیریت، هنر و مذهب آن تأثیر گذاشتهاند. میراث چان هان و چان نوم همچنان گواهی بر پیوندهای عمیق فرهنگی بین ویتنام و چین است.
جشنوارهها
نفوذ فرهنگی چین به طور قابل توجهی بسیاری از جشنوارههای سنتی ویتنامی را شکل داده و آداب و رسوم چینی را با سنتهای محلی ترکیب کرده و جشنهای منحصر به فردی را خلق کرده است که عمیقاً در جامعه ویتنام ریشه دارند. این جشنوارهها اغلب منعکس کننده میراث فرهنگی مشترک بین چین و ویتنام هستند و مضامین، آیینها و اعمال چینی را در بر میگیرند.
Tết Nguyên Đán (سال نو قمری)
ریشهها و اهمیت
تت نگوین دان یا سال نو قمری ویتنامی، مهمترین و گستردهترین جشنواره در ویتنام است. مشابه سال نو قمری چینی، تت نشانگر فرا رسیدن بهار و آغاز سال قمری است. این زمانی برای تجدید دیدار خانواده، ادای احترام به اجداد و تعیین اهداف برای سال آینده است.
آداب و رسوم و سنتها
بسیاری از آداب و رسوم مرتبط با تت ریشه چینی دارند. این آداب و رسوم شامل تمیز کردن خانه برای از بین بردن بدشانسی، تهیه غذاهای خاص و دادن پاکتهای قرمز (lì xì) حاوی پول به کودکان و بزرگان به عنوان نمادی از خوشبختی است. تزئین خانهها با شکوفههای هلو، درختان کامکوات و دوبیتیهای قرمز نیز از سنتهای چینی گرفته شده است.
جشنها
این جشنها شامل رقص شیر، آتشبازی و اجراهای فرهنگی متنوعی است که همگی ریشه در آداب و رسوم جشنوارههای چینی دارند. تأکید بر گردهماییهای خانوادگی، پرستش اجداد و آیینهای استقبال از سال نو، نشان دهنده پیوندهای عمیق فرهنگی بین ویتنام و چین است.
Tết Trung Thu (جشنواره نیمه پاییز)
جشنواره ماه
تت ترونگ تو یا جشنواره نیمه پاییز، یکی دیگر از جشنوارههای مهم ویتنام با ریشههای چینی است. این جشنواره که در پانزدهمین روز از هشتمین ماه قمری برگزار میشود، به افتخار برداشت محصول و ماه کامل برگزار میشود. این جشنواره زمانی برای گردهماییهای خانوادگی، به ویژه با تمرکز بر کودکان است که در طول این جشنواره مورد توجه ویژه قرار میگیرند.
آداب و رسوم و سنتها
آداب و رسوم ویتنامیها برای تت ترونگ تو شامل درست کردن و خوردن کیک ماه است که شبیه به کیکهایی است که در جشنواره نیمه پاییز چین سرو میشود. رژه فانوسها، که در آن کودکان فانوسهای روشن به شکل ستاره، حیوانات و سایر اشکال را حمل میکنند، از نکات برجسته این جشنواره است. رقص شیر، یکی از ویژگیهای محبوب جشنوارههای چینی، نیز به طور گسترده در تت ترونگ تو اجرا میشود.
لو وو لان (جشنواره ارواح)
نفوذ بودایی
لو وو لان یا جشنواره ارواح، یک جشن بودایی است که از جشنواره ارواح گرسنه چینی الهام گرفته شده است. این جشن در پانزدهمین روز از هفتمین ماه قمری برگزار میشود و به بزرگداشت اجداد درگذشته و دعا برای ارواح مردگان، به ویژه کسانی که در زندگی پس از مرگ کسی را برای مراقبت از خود ندارند، اختصاص دارد.
آیینها و اعمال
در طول جشنواره لو وو لان، مردم ویتنام به بتکدهها و معابد میروند تا غذا، عود و اقلام کاغذی نذورات خود را تقدیم کنند. این نذورات برای آرام کردن ارواح سرگردان و فراهم کردن آسایش آنها در زندگی پس از مرگ در نظر گرفته شده است. این جشنواره همچنین بر تقوای فرزندی تأکید دارد و افراد به افتخار اجداد خود اعمال مهربانی و خیریه انجام میدهند.
Lễ Cúng Ông Công Ông Táo (جشنواره خدایان آشپزخانه)
تأثیر تائوئیسم
جشنواره خدایان آشپزخانه یا Lễ Cúng Ông Công Ông Táo، در بیست و سومین روز از دوازدهمین ماه قمری برگزار میشود. این جشنواره ریشه در باورهای تائوئیستی دارد و شامل فرستادن خدایان آشپزخانه به بهشت برای گزارش امور خانه به امپراتور یشم است.
آداب و رسوم و سنتها
خانوادههای ویتنامی آشپزخانههای خود را تمیز میکنند و غذا، ماهی کپور (که اعتقاد بر این است که خدایان را به بهشت میبرد) و مجسمههای کاغذی نذورات خود را تقدیم میکنند. این سنت دقیقاً منعکس کننده رسم چینیها در تکریم خدای آشپزخانه است و بر میراث فرهنگی مشترک و آداب مذهبی بین دو کشور تأکید دارد.
Lễ Hội Đền Hùng (جشنواره معبد پادشاهان آویزان)
اهمیت تاریخی و فرهنگی
اگرچه Lễ Hội Đền Hùng (جشنواره معبد پادشاهان هونگ) مستقیماً ریشه چینی ندارد، اما تحت تأثیر سنت گستردهتر پرستش اجداد است که جنبه مهمی از فرهنگ چینی است. این جشنواره که در دهمین روز از سومین ماه قمری برگزار میشود، به افتخار بنیانگذاران افسانهای ویتنام، پادشاهان هونگ، برگزار میشود.
آداب و رسوم و سنتها
این جشنواره شامل مراسم، راهپیماییها و اجراهای فرهنگی است که هم سنتهای ویتنامی و هم تأثیر آداب و رسوم فرهنگی چین را منعکس میکند. تأکید بر ادای احترام به اجداد و اجرای نذورات آیینی از عناصر مشترک این جشنواره هستند.
در پایان، بسیاری از جشنوارههای سنتی ویتنامی تحت تأثیر فرهنگ چینی شکل گرفتهاند و آداب و رسوم چینی را با سنتهای محلی ترکیب کرده و جشنهای منحصر به فردی را خلق کردهاند. این جشنوارهها پیوندهای عمیق فرهنگی بین ویتنام و چین را برجسته میکنند و منعکسکننده ارزشهای مشترک، اعمال مذهبی و آداب و رسوم جشنهایی هستند که طی قرنها در جامعه ویتنامی ادغام شدهاند.
لباس
فرهنگ چینی تأثیر قابل توجهی بر لباس سنتی ویتنامی داشته و سبکها، پارچهها و طرحهایی را شکل داده است که در ویتنام به نمادی تبدیل شدهاند. این تأثیر به ویژه در تکامل تاریخی و فرهنگی لباسهای ویتنامی، مانند áo dài و áo tứ thân، که شباهتهایی به لباسهای سنتی چینی دارند، مشهود است.
Áo Tứ Thân و Áo Ngũ Thân
آئو تو تان
آئو توتان یا «لباس چهار قسمتی» یکی از قدیمیترین لباسهای سنتی ویتنامی است. این لباس شامل یک تونیک بلند و مواج است که به چهار تکه تقسیم شده و روی دامن یا شلوار پوشیده میشود. این سبک لباس، بهویژه از نظر ساختار و نحوهی چینش، شباهتهای آشکاری با لباسهای چینی از سلسلهی سونگ دارد.
آئو نگو تان
آئو نگئو تان یا «لباس پنج قسمتی» نمونه تکاملیافته آئو تو تان است. این لباس شامل یک پنل پنجم اضافی است که نمایانگر یک لباس رسمیتر و ساختارمندتر است. طراحی و استفاده از پارچههای ابریشمی یادآور لباسهایی است که محققان و مقامات چینی در طول سلسلههای مختلف میپوشیدند و بر ظرافت و کارایی تأکید دارند.
آئو دای
تأثیر تاریخی
آئو دای، لباس ملی ویتنام، از نظر شکل و زیباییشناسی، تأثیر قابل توجهی از چین را نشان میدهد. تاریخ آن به قرن هجدهم، در دوران سلسله نگوین، برمیگردد که از روی چیپائو (چئونگسام) چینی الگوبرداری شده است. آئو دای دارای یک تونیک بلند و چسبان با چاکهای بلند در دو طرف است که روی شلوار گشاد پوشیده میشود. یقه ماندارین و نیمرخ تنگ آن از ویژگیهای لباس سنتی چینی است.
اقتباسهای مدرن
اگرچه آئو دای برای ترکیب عناصر منحصر به فرد ویتنامی تکامل یافته است، اما ریشههای چینی آن در طراحی مشهود است. آئو دای مدرن اغلب از پارچههای ابریشمی پر جنب و جوش، گلدوزیهای پیچیده و الگوهایی مشابه با پارچههای چینی استفاده میکند. محبوبیت پایدار آئو دای، تأثیر ماندگار مد چینی بر لباس ویتنامی را نشان میدهد.
پارچه و گلدوزی
ابریشم و زربافت
نفوذ چین همچنین در انتخاب پارچهها و تکنیکهای تزئینی مورد استفاده در لباسهای سنتی ویتنامی دیده میشود. ابریشم که از طریق مسیرهای تجاری چین به ویتنام معرفی شد، به یکی از اجزای اصلی مد ویتنامی تبدیل شد. پارچههای زربافت و ساتن، که اغلب با طرحها و نقوش پیچیده تزئین میشوند، معمولاً در لباسهای جشن و رسمی استفاده میشوند.
تکنیکهای گلدوزی
تکنیکهای گلدوزی ویتنامی، به ویژه در لباسهای سنتی، منعکسکنندهی هنر و صنعت چینی است. استفاده از طرحهای گلدار استادانه، موجودات افسانهای مانند اژدها و ققنوس و الگوهای هندسی، میراث فرهنگی مشترک را به نمایش میگذارد. این نقوش نه تنها تزئینی هستند، بلکه معانی نمادینی نیز دارند، مشابه کاربرد آنها در فرهنگ چینی.
لباسهای درباری و تشریفاتی
تأثیر زبان ماندارین
تأثیر فرهنگ چینی بر لباس ویتنامیها بیشتر در لباسهای تاریخی درباری و تشریفاتی مشهود است. در طول دورههای حکومت چین و سلسلههای بعدی، لباسهای سلطنتی و اشراف ویتنامی دقیقاً منعکسکننده لباسهای مقامات و اشراف چینی بود. استفاده از رداهای فاخر، سربندها و لوازم جانبی، مانند áo mệnh phụ (لباس درباری برای زنان اشراف)، منعکسکننده سبکهای چینی از سلسلههای مینگ و چینگ است.
نمادگرایی و رتبه
نفوذ چینیها به استفاده از لباس برای نشان دادن جایگاه و رتبه اجتماعی نیز گسترش یافت. رنگها، الگوها و لوازم جانبی خاص برای طبقات و مقامات مختلف در نظر گرفته شده بود که منعکس کننده قوانین سختگیرانه پوشش دربار امپراتوری چین بود. به عنوان مثال، نقوش اژدها و رنگهای خاص منحصراً توسط خانواده سلطنتی و مقامات عالی رتبه استفاده میشد.
لباسهای روزمره و منطقهای
تطبیق لباسهای روزمره
نفوذ فرهنگی چین بر لباسهای روزمره در ویتنام نیز تأثیر گذاشت. لباسهای سنتی مانند áo bà ba، ترکیبی ساده از پیراهن و شلوار که در جنوب ویتنام پوشیده میشود، شباهتهایی با لباسهای غیررسمی دهقانان و کارگران چینی دارد. کاربردی بودن و راحتی این لباسها نشان دهنده ترکیبی از سبکهای چینی و محلی است که با آب و هوای گرمسیری سازگار است.
تغییرات منطقهای
در مناطق مختلف ویتنام، لباسهای سنتی عناصری برگرفته از مد چینی را در خود جای دادهاند که با آداب و رسوم و محیطهای محلی سازگار شدهاند. به عنوان مثال، لباس گروههای اقلیت قومی در شمال ویتنام اغلب شامل ویژگیهایی مانند یقهها و شالهای گلدوزی شده است که تحت تأثیر لباس گروههای قومی چینی همسایه قرار دارد.
در پایان، فرهنگ چینی تأثیر عمیقی بر لباسهای سنتی ویتنامی داشته و سبکها، پارچهها و طرحها را در طول قرنها شکل داده است. از لباسهای زیبای آئو دای گرفته تا لباسهای روزمره، تأثیر مد چینی در بافت غنی لباسهای ویتنامی مشهود است و نشاندهنده یک ارتباط فرهنگی عمیق و پایدار است.
غذا
فرهنگ چینی عمیقاً بر غذاهای ویتنامی تأثیر گذاشته و تکنیکهای آشپزی، مواد اولیه و سنتهای آشپزی را که امروزه جزئی جداییناپذیر از غذای ویتنامی هستند، شکل داده است. تبادل غنی شیوههای آشپزی بین دو فرهنگ منجر به غذاهای متنوع و خوشطعم ویتنامی شده است که ویژگیهای قابل توجه چینی را در خود جای داده است.
تکنیکهای آشپزی
سرخ کردن
یکی از قابل توجهترین تأثیرات چینی بر غذاهای ویتنامی، تکنیک سرخ کردن سریع است. این روش که شامل پخت سریع مواد اولیه روی حرارت زیاد در وُک است، به طور گسترده در آشپزی ویتنامی مورد استفاده قرار میگیرد. غذاهای محبوبی مانند فو خائو (رشته فرنگی سرخ شده) و انواع غذاهای سبزیجات و گوشت سرخ شده، این تکنیک را نشان میدهند.
بخارپز کردن
بخارپز کردن یکی دیگر از روشهای پخت و پز است که از غذاهای چینی گرفته شده است. در ویتنام، غذاهای بخارپز مانند بان بائو (نانهای بخارپز پر شده با گوشت خوک و تخم مرغ) و چا هاپ (گوشت چرخ کرده بخارپز) رایج هستند. ماهی بخارپز و غذاهایی به سبک دیم سام نیز این تأثیر را برجسته میکنند.
غذاهای آبپز و کبابی
تکنیکهای چینی پخت آرام و ملایم، خورشها و سوپهای ویتنامی را تحت تأثیر قرار داده است. به عنوان مثال، بو خو (خورش گوشت گاو ویتنامی) و توت خو تائو (گوشت خوک کاراملی و تخم مرغ) با استفاده از روشهای پخت آرام تهیه میشوند که منجر به غذاهای غنی و خوش طعم میشود. این تکنیکها یادآور غذاهای آبپز چینی مانند گوشت خوک سرخ شده هستند.
مواد تشکیل دهنده و طعم دهنده ها
سس سویا و توفو
سس سویا، که یکی از اجزای اصلی غذاهای چینی است، به طور گسترده در آشپزی ویتنامی برای مرینیت، سس و چاشنی استفاده میشود. توفو، یکی دیگر از مواد ضروری در غذاهای چینی، در غذاهای ویتنامی مانند đậu phụ (توفو) و انواع مختلف آن، از جمله سرخ شده، کبابی و خورشتی، نیز رایج است.
رشته فرنگی
نودل نقش محوری در غذاهای چینی و ویتنامی دارد. تأثیر چین در غذاهای نودل ویتنامی مانند hủ tiếu (سوپ نودل برنج)، mì xào (نودل سرخ شده) و bánh phở (نودل برنج پهن) مشهود است. استفاده از نودلهای گندمی، مانند نودلهای موجود در mì hoành thánh (سوپ نودل وونتون)، نیز این تبادل فرهنگی را برجسته میکند.
پودر پنج ادویه
پودر پنج ادویه، ترکیبی از بادیان ختایی، میخک، دارچین چینی، دانههای فلفل سیچوان و دانههای رازیانه، در غذاهای مختلف ویتنامی برای ایجاد طعمی متمایز استفاده میشود. این مخلوط ادویه به ویژه در مرینیتها و گوشتهای کبابی محبوب است که نشان دهنده ریشه چینی آن است.
دیم سام و دامپلینگ
غذاها و کوفتههای سبک دیم سام در ویتنام، به ویژه در مناطقی که جوامع چینی قابل توجهی دارند، محبوب هستند. بان کوئن (رول برنج بخارپز) و ها کائو (کوفته میگو) نمونههایی از اقتباسهای ویتنامی از دیم سام چینی هستند. این غذاها اغلب به عنوان صبحانه یا میان وعده میل میشوند و ادغام سنتهای آشپزی چینی را به نمایش میگذارند.
غذاهای خاص
فو
اعتقاد بر این است که فو، سوپ رشته فرنگی نمادین ویتنام، تحت تأثیر آشپزی چینی و فرانسوی قرار گرفته است. استفاده از رشته فرنگی برنج و تهیه آبگوشت، که با ادویههایی مانند بادیان رومی و دارچین جوشانده میشود، منعکس کننده تکنیکهای آشپزی چینی است. مفهوم سوپهای رشته فرنگی ریشه عمیقی در آشپزی چینی دارد و فو نمونه بارزی از چگونگی تطبیق این تأثیرات با یک غذای منحصر به فرد ویتنامی است.
چا گیو (رول بهاری)
اسپرینگ رولهای ویتنامی که با نام چا گیو (یا نم ران در شمال ویتنام) شناخته میشوند، تحت تأثیر اسپرینگ رولهای چینی قرار گرفتهاند. این اسپرینگ رولها که با کاغذ برنجی درست میشوند و با مخلوطی از گوشت خوک، سبزیجات و گاهی میگو پر میشوند، تا زمانی که کاملاً ترد شوند، سرخ میشوند. عمل پیچیدن و سرخ کردن مواد غذایی یک سنت آشپزی مشترک است.
Bánh Xèo (پنکیک تند)
بان خئو، پنکیکهای ویتنامی خوشطعم که با آرد برنج، زردچوبه و شیر نارگیل درست میشوند، شباهتهایی به پنکیک پیازچه چینی و سایر کرپهای خوشطعم دارند. مواد داخل آن از گوشت خوک، میگو و جوانه لوبیا تشکیل شده است که تلفیقی از طعمهای چینی و ویتنامی را بیش از پیش نشان میدهد.
فلسفه آشپزی و آداب غذا خوردن
تعادل طعمها
فلسفه آشپزی چینی مبنی بر ایجاد تعادل بین طعمها - شیرین، ترش، شور، تلخ و اومامی - عمیقاً بر آشپزی ویتنامی تأثیر گذاشته است. غذاهای ویتنامی اغلب برای ایجاد تعادل هماهنگ تلاش میکنند و گیاهان، ادویهها و چاشنیها را برای دستیابی به یک طعم پیچیده اما متعادل ترکیب میکنند.
غذاخوری خانوادگی
مفهوم غذاخوری به سبک خانوادگی، که در آن چندین غذا بین همه افراد دور میز به اشتراک گذاشته میشود، در فرهنگهای چینی و ویتنامی رایج است. این سبک غذاخوری حس اجتماع را تقویت میکند و امکان لذت بردن از طعمها و غذاهای متنوع را در کنار هم فراهم میکند.
غذاهای خیابانی و تنوع منطقهای
فرهنگ غذای خیابانی
فرهنگ غذای خیابانی ویتنامی، با انواع غذاهای کوچک و خوش طعم، شباهتهایی با سنتهای غذای خیابانی چینی دارد. فروشندگانی که سوپ رشته فرنگی، دامپلینگ، نان و سایر تنقلات میفروشند، تأثیر شیوههای غذای خیابانی چینی را، به ویژه در مناطق شهری و مناطقی با جمعیت قابل توجه چینی، منعکس میکنند.
تغییرات منطقهای
در مناطقی مانند سایگون (شهر هوشی مین) و چان لون (محلهای چینی در سایگون)، تأثیر چینیها بر غذاهای محلی به ویژه قوی است. غذاهایی مانند هو تیو نام وانگ (رشته فرنگی پنوم پن) و انواع غذاهای دیم سام، ترکیبی از سنتهای آشپزی چینی و ویتنامی را برجسته میکنند.
در پایان، فرهنگ چینی از طریق تکنیکهای آشپزی مشترک، مواد اولیه و فلسفههای آشپزی، تأثیر قابل توجهی بر غذای ویتنامی داشته است. این تبادل فرهنگی، غذاهای ویتنامی را غنی کرده و چشمانداز آشپزی متنوع و خوشطعمی را ایجاد کرده است که هم سنتهای بومی و هم تأثیرات چینی را ارج مینهد.
معماری
فرهنگ چینی تأثیر قابل توجهی بر معماری ویتنامی داشته و بر طراحی، تکنیکهای ساخت و ساز و عناصر تزئینی سازههای مختلف، از جمله معابد، پاگوداها، ساختمانهای امپراتوری و خانههای سنتی تأثیر گذاشته است. این تبادل معماری، سبک ویتنامی متمایزی را ایجاد کرده است که زیباییشناسی و اصول چینی را در بر میگیرد.
معماری مذهبی
پاگوداها و معابد
یکی از بارزترین تأثیرات چینی در ویتنام، در معماری مذهبی، به ویژه در پاگوداها و معابد دیده میشود. این سازهها اغلب ویژگیهای معمول معابد بودایی و تائوئیست چینی را دارند.
- طراحی سقفپاگوداها و معابد ویتنامی معمولاً دارای لبههای منحنی و رو به بالا هستند که از ویژگیهای بارز معماری سنتی چینی است. این طرح نه تنها زیبایی ظاهری را افزایش میدهد، بلکه اهداف کاربردی مانند محافظت از ساختمان در برابر بارندگی شدید را نیز برآورده میکند.
- دکوراسیونکندهکاریهای پیچیده، کاشیهای سرامیکی رنگارنگ و کارهای چوبی استادانه اغلب این بناهای مذهبی را زینت میدهند. اژدها، ققنوس و دیگر موجودات افسانهای که در فرهنگ چینی رایج هستند، اغلب به تصویر کشیده میشوند.
- طرح بندیطرح متقارن معابد و بتکدهها، با محور مرکزی و حیاطهای پلکانی، اصول معماری چینی را منعکس میکند. این چیدمان بر تعادل و هماهنگی تأکید دارد و منعکسکننده آرمانهای کنفوسیوسی و تائویی است.
مثال: پاگودای تک ستونی (Chùa Một Cột) در هانوی، با وجود ساختار منحصر به فردش، تأثیر عناصر معماری چینی را در نقوش تزئینی و چیدمان خود نشان میدهد.
معماری امپراتوری
ارگها و کاخها
تأثیر معماری چینی در بناهای امپراتوری ویتنام، مانند ارگها و کاخها، نیز مشهود است.
- طراحی و چیدمانمعماری امپراتوری ویتنام، به ویژه در دوران سلسلههای لین، تران و نگوین، اصول طراحی چینی را اقتباس کرد. استفاده از تالارهای بزرگ، حیاطها و دیوارهای مستحکم، نشان دهنده نفوذ چینی است.
- مصالح و ساخت و سازاستفاده از آجر، سنگ و چوب، همراه با تکنیکهایی مانند سقفهای کاشیکاری شده و دروازههای باشکوه، مشابه روشهای ساختوساز چینی است.
- نمادگراییسازههای امپراتوری اغلب عناصر نمادینی مانند نقوش اژدها و ققنوس را در خود جای میدهند که نشان دهنده قدرت و رفاه هستند. استفاده از رنگهای قرمز و طلایی که نشان دهنده بخت و اقبال خوب و اقتدار هستند نیز از سنتهای چینی وام گرفته شده است.
مثال: شهر سلطنتی هوآ، که در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شده است، تلفیق سبکهای معماری چینی را در طرح، دروازهها و تزئینات خود به نمایش میگذارد.
معماری مسکونی
خانههای سنتی
نفوذ فرهنگ چینی در معماری مسکونی سنتی ویتنام، به ویژه در مناطق شهری و مناطقی که جوامع چینی قابل توجهی دارند، گسترش یافته است.
- خانههای حیاطدارمشابه خانههای چینی سیه یوان (خانههای حیاطدار)، خانههای سنتی ویتنامی اغلب دارای حیاطهای مرکزی احاطه شده توسط اتاقها هستند. این طراحی تهویه و نور طبیعی را افزایش میدهد.
- سازههای چوبی: استفاده از تیرها، ستونهای چوبی و تکنیکهای پیچیدهی نازککاری، منعکسکنندهی شیوههای ساختمانسازی چینی است. این سازهها به گونهای طراحی شدهاند که هم بادوام و هم انعطافپذیر باشند و برای آب و هوای محلی مناسب باشند.
- عناصر تزئینی: خانهها اغلب با عناصر تزئینی الهام گرفته از هنر چینی، مانند خوشنویسی، فانوس و کندهکاریهای پیچیده، تزئین میشوند.
مثال: شهر باستانی هوی آن، با معماری به خوبی حفظ شده خود، ترکیبی از سبکهای چینی، ژاپنی و ویتنامی را به ویژه در خانههای چوبی سنتی و سالنهای اجتماعات خود به نمایش میگذارد.
ساختمانهای عمومی و تجاری
بازارها و سالنهای اجتماعات
نفوذ چین همچنین در ساختمانهای عمومی و تجاری، به ویژه در بازارها و سالنهای اجتماعات مورد استفاده جوامع مهاجر چینی، مشهود است.
- سالنهای اجتماعاتاین ساختمانها که با نام هوی کوان (hội quán) شناخته میشوند، به عنوان مکانهای تجمع جمعی برای مهاجران چینی مورد استفاده قرار میگرفتند و با معماری استادانه خود، از جمله سقفهای کاشیکاری شده، نقوش اژدها و کارهای چوبی پر جزئیات، شناخته میشوند.
- بازارهابازارهای سنتی اغلب ویژگیهای معماری چینی، مانند طرحهای سقف و عناصر تزئینی را در خود جای دادهاند که منعکسکنندهی ترکیب فرهنگها در فضاهای تجاری است.
مثال: تالار اجتماعات فوک کیان در هوی آن، نمونهای برجسته از نفوذ معماری چینی است که شامل کندهکاریهای چوبی پیچیده، تزئینات رنگارنگ و چیدمانی هماهنگ است.
باغها و محوطهسازی
باغهای چینی
هنر طراحی باغ چینی نیز بر محوطهسازی ویتنامی، به ویژه در باغهای سلطنتی و معابد، تأثیر گذاشته است.
- اصول طراحیباغهای ویتنامی اغلب عناصر طراحی باغ چینی، مانند استفاده از سنگها، آبنماها و گیاهان با دقت چیده شده برای ایجاد محیطی هماهنگ و آرام را در خود جای میدهند.
- نمادگرایی: استفاده از عناصر نمادین، مانند پلها، غرفهها و مسیرها، نشان دهنده ایدههای فلسفی چینی در مورد هماهنگی با طبیعت و تعادل عناصر است.
مثال: باغهای درون شهر سلطنتی هوآ این اصول را منعکس میکنند و عناصر طبیعی و ساخته دست بشر را برای ایجاد فضاهایی آرام و از نظر زیباییشناسی دلپذیر، با هم ترکیب میکنند.
در پایان، فرهنگ چینی عمیقاً بر معماری ویتنامی، از سازههای مذهبی و امپراتوری گرفته تا ساختمانهای مسکونی و عمومی، تأثیر گذاشته است. این تأثیر در اصول طراحی، تکنیکهای ساخت و ساز، عناصر تزئینی و شیوههای محوطهسازی مشهود است. نتیجه، میراث معماری غنی است که ترکیبی منحصر به فرد از عناصر فرهنگی ویتنامی و چینی را در بر میگیرد.
نتیجهگیری
به طور خلاصه، فرهنگ چینی عمیقاً بر جنبههای مختلف زندگی و جامعه ویتنامی تأثیر گذاشته است. این تأثیر در زبان و ادبیات، شیوههای فلسفی و مذهبی، نظامهای حکومتی و حقوقی، آموزش، هنر و معماری، آشپزی، جشنوارهها و لباسهای سنتی دیده میشود. ترکیب عناصر چینی و بومی، یک هویت فرهنگی منحصر به فرد و غنی ویتنامی ایجاد کرده است که ضمن احترام به ریشههای تاریخی خود، همچنان در حال تکامل است.