شرکت ترجمه شفاهی متوالی حرفه‌ای

مترجم شفاهی متوالی شخصی است که از نزدیک با یک یا چند گوینده همکاری می‌کند و سخنان آنها را در فواصل منظم به زبان دیگری ترجمه می‌کند. در این روش، گوینده در پایان جملات یا پاراگراف‌ها مکث می‌کند تا مترجم او بتواند متن اصلی را به زبان‌های خارجی ترجمه کند. علاوه بر این، مترجم باید آنچه گوینده گفته است را با استفاده از مهارت‌های خلاصه‌نویسی به خاطر بسپارد تا نکات ظریف منحصر به فرد را درک و بازتولید کند. خدمات ترجمه شفاهی متوالی جینیو به زبان‌های چینی، انگلیسی، آلمانی، اسپانیایی، ویتنامی و غیره، حرفه‌ای و مبتنی بر اخلاق تجاری و تجربیات زبانی است.

consecutive_interpretation_services_pic_1

چرا ما را انتخاب کنید

حرفه‌ای

✓ مترجمان بومی تایید شده
✓ بیش از ۱۶ سال سابقه
✓ سیاست حفظ حریم خصوصی بی‌نقص

بیشتر

ما فقط با بهترین مترجمان شفاهی متوالی کار می‌کنیم. هر عضو تیم با دقت برای یک مهارت خاص، دانش فرهنگی، توانایی بین فردی و تخصص زبانی استخدام شده است. مترجمان ما برای پروژه‌های ترجمه متوالی خاص، همگی زبان مادری‌شان را می‌دانند.

جینیو بیش از ۱۶ سال است که در زمینه ترجمه شفاهی موضوعات در همه موقعیت‌ها (جلسات تجاری، کنفرانس‌های مطبوعاتی، شهادت‌های دادگاه و غیره) فعالیت می‌کند. مترجمان آموزش‌دیده ما می‌دانند چگونه یادداشت‌های ترجمه بهتری بنویسند و زبان مقصد را به شیوه‌ای کارآمدتر بیان کنند.

جینیو می‌داند که برخی از برنامه‌های تجاری، برنامه‌های سیاسی یا اطلاعات صنعتی شما ممکن است در بین تعداد محدودی از شرکت‌کنندگان در گفتگو محرمانه باقی بماند. بنابراین، هرگونه اطلاعاتی که به مترجمان ما فاش شود، محرمانه تلقی می‌شود و ما خوشحالیم که با هر مشتری قرارداد عدم افشا امضا کنیم.

انعطاف‌پذیر

✓ ساعات کاری مجاز
✓ مناسب برای ترجمه تلفنی
✓ مناسب برای همکاری بلندمدت

بیشتر

از آنجایی که ترجمه متوالی اغلب در محیط‌های کوچک مانند گفتگوها یا دورهمی‌ها انجام می‌شود، ممکن است صحبت‌ها مانند یک جلسه رسمی طولانی نباشند. جینیو این موضوع را درک می‌کند و خدمات ترجمه خود را بر اساس ساعات کاری واحد ارائه می‌دهد. نیازی نیست برای خدمات یک روزه هزینه کنید و فقط ۱ یا ۲ ساعت دریافت کنید.

در همین حال، ما خدمات ترجمه شفاهی متوالی را از طریق تلفن ارائه می‌دهیم که بدون تجهیزات اضافی یا الزامات خاص انجام می‌شود. ترجمه تلفنی به دلیل هماهنگی سریع و در دسترس بودن در هر مکانی، رویکردی بسیار مفید برای برقراری ارتباط است.

جینیو همچنین پذیرای همکاری‌های بلندمدت است. تاکنون، ما در پروژه‌های زبانی با شرکت‌ها و افرادی از صنایع پزشکی، آموزشی، الکترونیک و غذایی همکاری داشته‌ایم. این رابطه، ترتیب رویدادها، بایگانی مطالب و مذاکره بر سر قیمت را تسهیل می‌کند.

مقرون به صرفه

✓ بدون هزینه تجهیزات
✓ تخفیف رفاه عمومی
✓ بدون هزینه اضافی

بیشتر

از آنجایی که ترجمه متوالی برای جلسات یک به یک یا گروه‌های کوچک مناسب است، معمولاً به تجهیزات ترجمه خاصی نیاز ندارد. این می‌تواند در مقایسه با یک پروژه ترجمه همزمان، مبلغ زیادی را برای شما صرفه‌جویی کند.

برای پروژه‌های رفاه عمومی، مانند جلسات مربوط به ویروس کرونا، فعالیت‌های مربوط به سازمان‌های غذایی، سخنرانی‌های خیریه و غیره، می‌توانیم خدمات ترجمه شفاهی متوالی را با تخفیف عالی ارائه دهیم. در همین حال، جینیو بخشی از درآمد سالانه ترجمه و تفسیر را به سیستم رفاه عمومی محلی اختصاص می‌دهد.

وقتی تماس تلفنی یا ایمیل شما را برای درخواست ترجمه دریافت می‌کنیم، ظرف 30 دقیقه بر اساس موضوع پروژه‌های زبانی و هزینه‌های عملیاتی مربوطه، قیمت پیشنهادی ما را دریافت خواهید کرد. یک چیز قطعی است: ما فقط یک بار قیمت می‌گیریم و هیچ هزینه اضافی یا هزینه پنهانی وجود ندارد.

بهترین مترجم شفاهی متوالی

۱. ترجمه شفاهی متوالی جلسات تجاری

جلسات تجاری بین طرفین از کشورها یا فرهنگ‌های مختلف به یک یا چند مترجم همزمان نیاز دارد. هنگام شرکت در چنین گردهمایی‌های تجاری، مترجم نه تنها تبدیل زبان، بلکه تسهیل ارتباط را نیز انجام می‌دهد. در یک تجارت کوچک، صحبت کردن گاهی اوقات در فضایی پرشور یا خودمانی انجام می‌شود. مترجم همزمان باید انعطاف‌پذیر باشد تا بتواند مسائل مکالمه را مدیریت کند. در بخش زبان، تیم زبان ما سه اصل مفید برای ترجمه جلسات تجاری را خلاصه کرده است: هدفمند، هدفمند و وفادار.

بیشتر

در اینجا چند نمونه از ترجمه‌های جلسات تجاری ما آورده شده است:

这个您放心,我们公司曾经是XX和XX的供应商,我们的高规格,高标准悾商,我们的高规格,高标准您
لطفاً مطمئن باشید، زیرا ما زمانی تأمین‌کننده XX و XX بودیم که پروژه‌های شناخته‌شده چینی هستند. و فقط شرکت‌های با استاندارد بالا که می‌توانند از اقدامات بسیار سختگیرانه عبور کنند، می‌توانند حق تأمین‌کننده بودن را داشته باشند.
你们完全没有诚意,这生意我们不做了.
اگر اینطور باشد، تقریباً نیازی به بحث‌های بیشتر نیست، و بهتر است کل ماجرا را تمام کنیم.
你订单上的付款总额不对,没看到价目表上更新的价格吗?
فکر می‌کنم شما از یک کاتالوگ و لیست قیمت قدیمی سفارش داده‌اید. لطفاً اجازه دهید لیست قیمت جدید را به شما نشان دهم.
consecutive_interpretation_services_01
consecutive_interpretation_services_02

۲. ترجمه شفاهی متوالی کنفرانس‌های مطبوعاتی

کنفرانس مطبوعاتی اغلب توسط دولت یا یک سازمان اجتماعی برای انتشار سیاست‌ها یا اطلاعات سازمانی برگزار می‌شود. این کنفرانس رسمی است و شامل چندین طرف می‌شود. معمولاً برای کنفرانس‌های مطبوعاتی یک مترجم متوالی در نظر گرفته می‌شود زیرا ممکن است روزنامه‌نگاران خارجی در آن شرکت کنند. ترجمه آنچه سیاستمداران می‌گویند دشوار است، زیرا زمان مکث برای مترجمان کوتاه است و آنها باید ترجمه را دقیق و روان انجام دهند. جینیو مجموعه‌ای از خدمات ترجمه کنفرانس مطبوعاتی را برای زبان‌های چینی، انگلیسی، اسپانیایی، آلمانی، فرانسوی، ایتالیایی، ژاپنی و غیره ارائه می‌دهد.

بیشتر

در اینجا برخی از نمونه‌های تفسیرهای متوالی ما برای کنفرانس مطبوعاتی آورده شده است:

这六个"一"都是减,再加上减税、减费,这些都是动政府"奶酪"靭的,是伤
با ساده‌سازی مقررات و کاهش بیشتر مالیات‌ها و هزینه‌ها، ما در حال ایجاد تغییراتی در عملکردهای دولت هستیم. این مانند جابه‌جایی پنیر خود دولت است.
两岸是骨肉同胞;血浓于水,不管岛内形势如何变化,都割断不了两岸的亲情,改变不了两岸同属一个中国的历史和现状,也改变不了我们维护两岸关系和平发展的决心和诚意.
مردم دو سوی تنگه تایوان برادر و خواهرند. خون از آب غلیظ‌تر است. مهم نیست اوضاع تایوان چگونه پیش برود، این نمی‌تواند پیوند برادرانه بین دو طرف را قطع کند یا تاریخ یا این واقعیت را که هر دو سوی تنگه تایوان متعلق به یک چین واحد است، تغییر دهد. همچنین این امر عزم و صداقت ما را برای رشد مسالمت‌آمیز روابط دو سوی تنگه تضعیف نخواهد کرد.

۳. تفسیر متوالی اظهارات دادگاه

همیشه در دادگاه یا یک رویه قانونی، وقتی یکی از طرفین (شاکی، متهم، شاهد یا کارکنان) از یک کشور خارجی می‌آید، یک مترجم همزمان وجود دارد. در مراحل دادگاه، مترجم همزمان در کنار وکیل می‌نشیند، به سخنان قضات یا دادستان‌ها گوش می‌دهد و یادداشت برمی‌دارد. او هنگام مکث در گفتار، آنچه را که آنها می‌گویند، ترجمه می‌کند. در عوض، مترجم نیز سخنان شاکی یا متهم را به خاطر می‌سپارد و آن را برای طرف‌های دیگر ترجمه می‌کند. برای ترجمه استشهادیه دادگاه نیازی به تجهیزات ترجمه همزمان نیست.

بیشتر

در زیر برخی از نمونه‌های ترجمه شهادت‌نامه دادگاه از چینی به ویتنامی آورده شده است:

因涉嫌偷越国(边)境罪,经深圳市罗湖区人民检察院批准,于2019年4月4日被深圳市公安局龙岗分局逮捕.
Do bị nghi can phạm tội trốn vượt quốc (biên)giới, qua sự phê duyệt của Viện kiểm sát nhân dân Hốn quận. Thâm Quyến، đã bị bắt giữ vào ngày 4 tháng 4 năm 2019.
根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第一百七十六条第一款的规定,提起公诉,请依法判处。
Nay theo quy định tại khoản 1 điều 176 “Luật tố tụng hình sự Nước Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa, tật tố tụng hình sự Nước Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa, tụều đề nghị xét xử theo pháp luật.
consecutive_interpretation_services_03
consecutive_interpretation_services_04

۴. ترجمه شفاهی متوالی از طریق تلفن

خدمات ترجمه تلفنی برای شما راحت و مقرون به صرفه است. این خدمات اغلب برای بحث‌های کوتاه تجاری، گفتگوهای غیررسمی و موقعیت‌های اضطراری انجام می‌شود. معمولاً به زمان و مکان اضافی برای آماده‌سازی نیاز ندارد و به همین دلیل در بین مشتریان ما محبوبیت بیشتری پیدا می‌کند. در جینیو، ما ترجمه‌های تلفنی متنوعی را آماده کرده‌ایم: می‌توانید بلافاصله با تماس مستقیم یا ارسال پیام‌های ایمیل/اسکایپ/وی‌چت برای رزرو خدمات ترجمه با ما تماس بگیرید. زبان‌شناسان حرفه‌ای ما به صورت 24 ساعته و 7 روز هفته در دسترس هستند تا به شما از راه دور به اکثر زبان‌ها کمک کنند.

بیشتر

در اینجا 10 مورد برتر که ما در ترجمه متوالی برای چینی-انگلیسی از طریق تلفن جمع آوری کرده ایم، آورده شده است:

  • مذاکره تجاری
  • گفتگوی بیمارستان با پزشک
  • خرید، صحبت با فروشنده
  • اطلاعیه اطلاعات رانندگان تاکسی
  • خرید بلیط قطار
  • پرسیدن مسیر
  • اختلاف با غریبه‌ها
  • تحقیقات پلیس
  • سفارش دادن در رستوران
  • بحث اجاره اتاق/خانه

۵. خدمات ترجمه شفاهی متوالی چینی

خدمات ترجمه شفاهی متوالی چینی یکی از تخصص‌های ماست. با تیمی بومی متشکل از بیش از ۱۰۰ گویشور حرفه‌ای چینی، خدمات ترجمه ما اکثر زبان‌های مقصد را پوشش می‌دهد: انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، ژاپنی، پرتغالی، روسی، هندی، اندونزیایی، ویتنامی، برمه‌ای و غیره. مترجمان باتجربه ما با موفقیت به صورت شفاهی متوالی برای جلسات، کلاس‌ها، رویدادهای آموزشی، مصاحبه‌ها و مکالمات دوزبانه ترجمه کرده‌اند. از آنجایی که زبان چینی در مقایسه با زبان‌های اروپایی زبانی متفاوت و دشوار است، ترجمه‌های شفاهی چینی باید توسط متخصصان بومی مانند ما انجام شود.

بیشتر

در اینجا برخی از موارد بایگانی شده برای خدمات تفسیر چینی ما آمده است:

今天不是周末,为什么格拉纳达到处关门歇业?
Por gue hoy todas las tiendas estan cerradas si no es el fin de semana؟
还要注意防止城市病,不能一边是高楼林立,一边是棚户连片。
همچنین بسیار مهم است که از ایجاد لایه‌های ساختمانی معمول که ممکن است شهرهای بزرگ را گرفتار کند، جلوگیری شود تا وضعیتی پیش نیاید که در آن آسمان‌خراش‌ها در کنار حلبی‌آبادها وجود داشته باشند.
针灸可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能;针灸也可以辆陆的效果、导致痛觉消失;此外,针灸还可以帮助瘫痪多年的患者重新起衵
Иглоукалывание усиливает сопротивление организма против болесни и сохраняет его нормальные функции. Иглоукалывание способствует уменьшению боли، обезболивание، медодами иглоукалывания. Иглоукалывание помогает больным, которые разбиты параличом много лет, снова нормально двигаться.
consecutive_interpretation_services_05

خدمات ترجمه شفاهی متوالی بیشتر

  • تفسیر حسابرسی
  • آموزش تفسیر
  • تفسیر ارائه‌ها
  • تفسیر سخنرانی‌ها
  • تفسیر نظرسنجی‌های بازار
  • تفسیر فعالیت‌های اتاق داده و بررسی‌های لازم
  • تفسیر پزشکی و مراقبت‌های بهداشتی
  • ترجمه مصاحبه‌های مطبوعاتی و شخصی
  • تفسیر ارزیابی کارکنان چندزبانه
  • جلسات بین وکلا و موکلان، ترجمه شفاهی
  • تفسیر تورها و سفرها
  • تفسیر مذاکرات قرارداد
  • تفسیر رویه‌های مهاجرتی
  • تفسیر بازدیدهای میدانی
  • تفسیر جلسات اولیا و مربیان
  • تفسیر جلسات منابع انسانی
  • ترجمه شفاهی کنفرانس‌های تلفنی
  • تفسیر تبادلات یک به یک
  • تفسیر هیئت‌های مهمان

به ترجمه نیاز دارید؟

ظرف ۳۰ دقیقه با یک یا چند زبان‌شناس حرفه‌ای ارتباط برقرار خواهید کرد. نیازی به پر کردن فرم‌های طولانی نیست.

یک پروژه بزرگ دارید؟

نیاز شما به ترجمه یا بومی‌سازی رسماً ارزیابی خواهد شد. همچنین می‌توانید برای اطلاع از اولویت ایمیل اینجا کلیک کنید.

fa_IRPersian