ترجمه پرتغالی نمایشگاه کانتون – ترجمه جین یو

The نمایشگاه کانتون، که رسماً با نام نمایشگاه واردات و صادرات چین، بزرگترین رویداد تجاری در چین است که در هر دوره هزاران غرفه دار و خریدار از سراسر جهان را گرد هم می آورد. به عنوان یکی از مهمترین نمایشگاه ها برای تجارت بین المللی، ارتباطات موثر نقش کلیدی در بستن قراردادها و ایجاد مشارکت های استراتژیک ایفا می کند.

در ترجمه جین یو، ما در تخصص داریم ترجمه و تفسیر پرتغالی-چینی، ارائه خدمات ترجمه حضوری برای شرکت‌هایی که در نمایشگاه کانتون شرکت می‌کنند. تیم مترجمان بسیار ماهر ما تضمین می‌کنند که مذاکرات، جلسات تجاری و ارائه‌های فنی به طور دقیق و روان ترجمه شوند و به مشتریان ما اجازه دهند با اطمینان ارتباط برقرار کنند.

pexels-photo-30304299-30304299.jpg

چرا برای نمایشگاه کانتون، جین یو ترنسلیت را انتخاب کنیم؟

۱. خدمات ترجمه شفاهی همراه حرفه‌ای

ترجمه جین یو ارائه می‌دهد ترجمه شفاهی در محلو اطمینان حاصل کنیم که مشتریان ما می‌توانند ارتباط برقرار کنند به طور موثر و بدون موانع زبانی با تأمین‌کنندگان، توزیع‌کنندگان و شرکای تجاری چینی. تیم مترجمان ما در سناریوهای مختلف تجاری، از جمله موارد زیر، تجربه دارند:

  • مذاکرات حضوری با تامین‌کنندگان
  • جلسات با توزیع‌کنندگان و نمایندگان بازار
  • نمایش فنی محصولات و تجهیزات
  • بحث در مورد قراردادها و توافقات تجاری

صرف نظر از صنعت شما، مترجمان ما ترجمه‌های دقیق و مرتبط با متن را تضمین می‌کنند، از سوءتفاهم‌ها جلوگیری می‌کنند و روابط تجاری موفق را تقویت می‌کنند.

۲. تجربه در صنایع مختلف

با سال‌ها تجربه در بخش ترجمه و تفسیر، جین یو ترنسلیت به مشتریان در صنایع مختلف، از جمله موارد زیر، خدمات ارائه می‌دهد:

  • ماشین آلات و تجهیزات صنعتی
  • الکترونیک و فناوری
  • منسوجات و پوشاک
  • تجهیزات پزشکی و داروسازی
  • خودرو و قطعات یدکی

تیم ما دارای دانش عمیق فنی و اصطلاحات در هر بخش، تضمین می‌کند که تمام اطلاعات مهم به طور دقیق ترجمه می‌شوند.

۳. مترجمان بسیار متخصص

در جین یو ترنسلیت، ما مترجمان خود را با دقت انتخاب می‌کنیم تا ... استانداردهای کیفیت بالامترجمان ما در نمایشگاه کانتون:

  • دارند تسلط به زبان پرتغالی و چینی، با مهارت‌های پیشرفته انگلیسی در صورت لزوم.
  • در اختیار داشتن تجربه در تجارت بین الملل، مذاکرات تجاری و مقررات تجاری.
  • درک کردن اصطلاحات خاص صنعتو تضمین ترجمه‌های دقیق فنی و تجاری.
  • آموزش دیده‌اند ارتباطات میان فرهنگیو اطمینان حاصل شود که تفاوت‌های فرهنگی مانع مذاکرات نمی‌شود.

۴. خدمات انعطاف‌پذیر و سفارشی

ما درک می‌کنیم که هر شرکت نیازهای مختلف هنگام شرکت در نمایشگاه کانتون. به همین دلیل است که ما ارائه می‌دهیم خدمات انعطاف‌پذیر و متناسب، از جمله:

  • ترجمه برای یک روز کامل یا چند روز
  • پشتیبانی جامع در طول نمایشگاه
  • ترجمه شفاهی برای جلسات خاص، خدمات نیم روزه یا ساعتی
  • ترجمه اسناد تجاری، قراردادها و مطالب تبلیغاتی

هدف شما از حضور در نمایشگاه هر چه که باشد، ما خدمات خود را سفارشی می‌کنیم تا بهترین تجربه ممکن را ارائه دهیم.

فرآیند خدمات ما

برای اطمینان از یک تجربه روان و کارآمد، ما یک فرآیند ساختاریافته را دنبال می‌کنیم:

  1. مشاوره قبل از نمایشگاه
    • ما نیازها، صنعت و اهداف تجاری شما را شناسایی می‌کنیم.
    • ما مناسب‌ترین مترجم را برای همراهی با شرکت شما اختصاص می‌دهیم.
  2. ترجمه شفاهی در محل در نمایشگاه کانتون
    • مترجم در جلسات، بازدید از غرفه‌ها و مذاکرات تجاری به تیم شما کمک می‌کند.
    • ما ترجمه دقیق تمام جزئیات مورد بحث را تضمین می‌کنیم.
  3. پشتیبانی پس از نمایشگاه
    • در صورت نیاز، قراردادها، کاتالوگ‌های محصولات و سایر اسناد مهم را ترجمه می‌کنیم.
    • ما ارائه می‌دهیم خدمات ترجمه از راه دور برای جلسات کاری آینده

خدمات اضافی توسط جین یو ترنسلیت

علاوه بر ترجمه شفاهی در محل، ما طیف گسترده‌ای از خدمات ترجمه شفاهی و کتبی را ارائه می‌دهیم، از جمله:

  • ترجمه اسناد تجاری (قراردادها، پیشنهادهای تجاری، گواهینامه‌ها)
  • ترجمه فنی و حقوقی (ثبت اختراع، دفترچه راهنمای تجهیزات، اسناد نظارتی)
  • بومی‌سازی مطالب بازاریابی و وب‌سایت‌ها (بروشورها، وب‌سایت‌ها، تبلیغات)
  • ترجمه از راه دور برای کنفرانس‌های ویدیویی و جلسات بین‌المللی

صرف نظر از نیازهای ترجمه شما، ما تضمین می‌کنیم رازداری، دقت و وقت‌شناسی در تمام خدمات ما.

نظرات مشتریان

بسیاری از مشتریان ما به لطف خدمات ترجمه ما، معاملات خود را در نمایشگاه کانتون با موفقیت به پایان رسانده‌اند. در اینجا نظرات برخی از آنها در مورد شرکت ما آمده است:

«ترجمه جین یو برای شرکت ما در نمایشگاه کانتون ضروری بود. مترجم نه تنها مکالمات ما را با تأمین‌کنندگان چینی ترجمه کرد، بلکه به ما کمک کرد تا فرهنگ تجاری محلی را بهتر درک کنیم. اکیداً توصیه می‌شود!»کارلوس م.، برزیل

«به لطف جین یو ترنسلیت، ما در طول نمایشگاه همکاری‌های مستحکمی برقرار کردیم. دقت ترجمه و دانش فنی مترجم برای موفقیت مذاکرات ما بسیار مهم بود.»فرناندا س.، پرتغال

مترجم خود را برای نمایشگاه کانتون رزرو کنید

اگر نیاز دارید ترجمه و تفسیر حرفه ای پرتغالی-چینی برای نمایشگاه کانتون، ترجمه جین یو آیا شما هستید؟

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

fa_IRPersian