Jinyu Translation, 유라시아 엑스포에서 Alyors 그룹의 국경 간 돌파구 마련
다국어 솔루션으로 터키, 우즈베키스탄 및 유럽 기업과 3건의 구속력 있는 MOU 체결
2025년 중국-유라시아 상품 박람회(6월 24일~30일, 우루무치)에서 카자흐스탄의 Alyors Group은 Jinyu Translation의 전문 다국어 팀을 활용하여 중요한 다국적 협업을 확보했습니다.

정확한 배치
3개 언어(터키어, 카자흐어, 영어) 협상 요구 사항을 해결하기 위해 Jinyu는 다음을 제공했습니다.
- 주야 씨: 터키 에너지 분야 용어 전문가
- 엘리프 씨: 뛰어난 문화 중재 전문성을 갖춘 카자흐어 원어민 통역사
- Shen 씨: 복잡한 상업 회담을 위한 동시 통역사이자 전략적 영어 협상가
중요한 가치 전달
- 부스 운영: 기술 사양을 전 세계 방문객에게 실시간 다국어로 변환하여 고객 스크리닝 효율성을 향상시킵니다.
- 주요 협상:
-Zuya는 터키 조달 협상을 진전시키기 위해 장비 인증 컨텍스트를 적극적으로 보완했습니다.
-엘리프는 문화적 속담을 사용하여 우즈베키스탄 파트너들의 위험 우려를 다루었습니다.
-Shen은 Alyors의 CFO가 국제 투자자의 법률 문의에 정확한 답변을 제공하도록 지원했습니다.
진위팀의 신속한 합의 도출을 통해, 핵심 중앙아시아 대표단과의 매우 압축적인 협상 세션을 통해 예비 합의 프레임워크가 도출되었습니다.
문서화된 성과
- 30회 이상의 집중 회의 진행(독일, UAE 등)
- 3개의 구속력 있는 MOU를 확보했습니다.
-터키 에너지 서비스 제공업체와 장비 공급 계약 체결
-우즈베키스탄 국영기업과 공동 건설 입찰
- 유럽 기업으로부터의 환경 기술 이전
- 알리어스의 임원 추천: 진위는 의사소통 장벽을 없애는 데 전념하는 전략적 언어 파트너입니다.
박람회는 막을 내리지만, 상업은 계속됩니다. 진위에서는 언어를 나침반으로, 전문성을 엔진으로 활용하여 알리어스와 같은 기업들이 미지의 시장에서 가치를 발견하고 공동의 번영을 향해 나아갈 수 있도록 안내합니다.