임상 결과 평가, 환자 등록, 그리고 사전 동의서의 현지화는 국제 임상시험이나 관찰 연구 수행에 있어 매우 중요한 단계입니다. 번역 주기, 품질, 그리고 비용 효율성을 보장하기 위해서는 전문 번역 서비스를 이용하는 것이 좋습니다. 진위 번역(Jinyu Translation)은 다양한 언어로 임상시험 문서 번역 서비스를 제공합니다. 저희 의료 분야 전문가 팀은 고품질 번역 결과를 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다.

다국어 임상 시험
국제 임상시험의 수가 급증함에 따라, 최근 몇 년간 새롭게 승인된 의약품의 대부분은 주요 시장 밖에서 시험 및 검증을 거쳤습니다. 따라서 다국어 임상시험 번역은 필수적입니다. 언어 및 규제 전문성과 자격을 갖춘 저희 의학 번역가들은 임상연구기관(CRO)과 의뢰자부터 임상시험심사위원회(IRB)와 병원에 이르기까지 다양한 고객을 지원합니다. 저희의 매우 정확한 임상시험 문서 번역은 글로벌 생명과학 기업들이 국제 규정을 준수할 수 있도록 지원합니다.

jin Yu Translation은 다양한 임상 문서를 번역하는 데 능숙하며, 주로 다음과 같은 내용을 다룹니다.

- 약리학
- 독물학
- 정보 제공 동의서(ICF)
- 사례 보고서 양식(CRF)
- 부작용(ADR)
- 조사자 브로셔(IB) 번역
- 임상 연구 보고서(CSR)
- 환자 임상 문서
- 환자 정보 양식(PIS)
- 환자 일기
- 제품 프로필(SmPC)
- 사용 설명서(IFU)
왜 우리를 선택해야 하나요?
우리는 우선 순위를 정합니다 의료 전문가 모국어 통역사를 고용하여 보다 전문적이고 엄격하며 안전한 결과물을 제공합니다.
가격 체계
번역 서비스의 가격은 다음 결정 요인에 따라 달라집니다.
- 전문적인 복잡성과 데이터의 복잡성
- 원어
- 대상 언어
- 번역할 데이터의 총량
- 기술적 처리 복잡성
- 시간 제약
- 레이아웃 사양
- 전문어휘의 비율
- 외국인 심사위원의 필요성, 긴급성 등
귀사의 비즈니스 번역 프로젝트에 대한 가장 정확한 견적을 얻으려면, 견적 양식을 작성하는 것이 가장 좋은 방법입니다.

우리의 자격

