전문 중국어-독일어 번역 회사

중국과 독일은 좋은 무역 파트너입니다. 두 나라의 기업이나 개인 간의 소통이 잦아짐에 따라 중국어에서 독일어로 또는 독일어에서 중국어로의 번역은 수요가 급증하는 서비스로 자리 잡았습니다. 저희가 번역한 중국어/독일어 문서는 크게 네 가지 유형으로 나뉩니다. 사업 계약서(제품 설명서), 의료 문서(시험 보고서, 저널), 기술 문서(매뉴얼, 표준), 마케팅 자료(웹사이트, 앱, 광고, 이메일)입니다. 15년 이상의 중국어-독일어 번역 경험을 바탕으로 진위는 모든 고객에게 최고의 언어 서비스와 유용한 문화적 조언을 제공합니다.

chinese_to_german_translation_services_pic_1

왜 우리를 선택해야 하나요?

전문적인

✓ 엄격한 품질 기준
✓ 모든 원어민 번역가
✓ 좋은 관리

저희는 중국어-독일어 번역가 선정, 프로젝트 번역 및 교정, 그리고 내부 팀워크에 엄격한 품질 기준을 적용합니다. 모든 문서는 최상의 품질을 보장하기 위해 최소 3단계의 검수 과정을 거칩니다.

앞서 말씀드렸듯이, 저희는 최고의 언어 전문가들과만 협력합니다. 중국어-독일어 번역 프로젝트의 경우, 저희 팀원 모두 공인 중국어 번역가 또는 독일어 언어 전문가입니다. 번역 품질은 고객 관계 구축과 평판 구축에 매우 중요한 요소임을 잘 알고 있습니다.

저희 프로젝트 매니저들은 뛰어난 역량을 갖추고 있습니다. 2인 원칙을 준수하여 각 프로젝트는 최소 한 명의 번역가와 한 명의 프로젝트 매니저에게 할당됩니다. 전문가라 할지라도 독립적으로 작업할 때는 항상 실수를 하기 때문에, 저희의 검토 및 교정 절차를 통해 이러한 실수를 방지할 수 있습니다.

맞춤형

✓ 맞춤형 솔루션
✓ 추가 서비스
✓ 개인 관리자

저희 중국어-독일어 또는 독일어-중국어 번역 서비스는 고정된 서비스가 아닙니다. 기본 서비스(번역 + 평가 + 교정) 또는 스탬핑과 같은 단일 옵션을 선택하실 수 있습니다. 이러한 유연성 덕분에 고객은 비용을 절감할 수 있습니다.

그동안 몇 가지 추가 서비스를 제공해 드립니다. 예를 들어, 문서가 매우 민감한 경우, 기밀 유지 계약 체결 외에도 데이터 보호 프로토콜을 요청하실 수 있습니다. 맞춤 번역 요청이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.

프로젝트 규모와 관계없이 모든 번역 요청은 저희 프로젝트 매니저에게 연결됩니다. 번역 과정에서는 프로젝트 조정을 담당하는 전담 매니저가 고객님과 연결하여 안내해 드립니다.

경험이 풍부한

✓ 업계 지식
✓ 문화적 배경
✓ 머신 러닝

저희 독일어-중국어 번역팀은 언어 능력이나 번역 기법뿐만 아니라 금융, 정보 및 기술, 의료, 비즈니스, 제조 등 일반 산업 분야에 대한 지식도 갖추고 있습니다.

원어민 번역가를 활용하는 한 가지 장점은 그들이 중국이나 독일의 배경 문화를 적어도 하나 이상 진정으로 알고 있다는 것입니다. 문화적 뉘앙스에 대한 탁월한 이해가 있어야만 번역가는 잠재 고객에게 다가가거나 가장 중요한 아이디어를 전달하는 최적의 방법을 찾을 수 있습니다.

저희는 언어 리소스를 수집하고, 의미를 분석하고, 정확한 용어를 제공하기 위해 번역팀 내부에 서버를 구축했습니다. 장기 협력 파트너의 경우, 기계의 도움을 받아 번역된 문서는 시간이 지나도 신뢰성과 일관성을 유지합니다.

중국어-독일어 번역에 대한 통찰력

1. 중국어-독일어 번역의 어려움

중국어와 독일어를 번역할 때 번역가에게는 많은 어려움이 따릅니다. 두 언어는 서로 매우 다르기 때문에, 한 문서를 다른 언어로 이해하는 것이 때로는 혼란스러울 수 있습니다. 중국어-독일어 번역 프로젝트의 몇 가지 어려움을 다음과 같이 정리했습니다.

  • 이해하기 어렵다. 때로는 원래 문장을 단어 조각으로 나눌 때 여전히 혼란스러운 경우가 있습니다. 또는 "Er fordert sich und seineMitarbeiter oft recht hart-nie aber eines billigen Effektes wegen, um einenLuftballon aufzublasen"과 같은 일부 요소에 대해 중국어/독일어로 대응되는 단어를 찾기가 어렵습니다.
  • 원래의 뉘앙스를 유지하는 것은 어렵습니다. 예를 들어, 독일어 문장 "Er blickt in die Windrichtung"의 경우, 의미를 이해하더라도 직역은 불가능합니다. 중국어 표현을 다듬고 뉘앙스를 잘 살려야 하기 때문입니다.
  • 말을 마무리하기가 어렵습니다. 독일어-중국어 번역을 할 때, 번역가는 문장 표현 때문에 방해를 받기 쉽습니다. 다음 예문에서는 시간 부사의 순서가 조정됩니다. "Als Beethoven starb, lag seinletztes öffentliches Auftreten als Pianist schon dreizehn Jahre zurück."
  • 표현을 완성하기 어렵습니다. 독일어나 중국어에서는 삭제가 잦습니다. 사람들은 특정 맥락이나 특정 언어 습관에 따라 사용합니다. 이 경우 번역자는 맥락이나 배경을 주의 깊게 살펴 누락된 부분을 수정해야 합니다.
  • 긴 문장은 번역하기 어렵습니다. 학술 논문이나 전문 출판물을 다룰 때 번역가는 긴 문장을 번역해야 합니다. 이때 긴 독일어/중국어 문장에는 여러 언어 능력을 조합하여 사용하는 경우가 많습니다.
chinese_to_german_translation_services_01
chinese_to_german_translation_services_02

2. 중국어-독일어 번역 예시

다음은 독일어에서 중국어로, 중국어에서 독일어로 번역하는 서비스의 몇 가지 예입니다.

Die Stadt Freising lobte 2008 einen offfenen städtebaulichen Ideenwettbewerb aufdem Areal der ehemaligen General von Stein Kaserne aus.
더 보기
Der maximum einzuhaltende Primärenergiekennwert für ein Gebäude wird mit einem Referenzgebäudeverfahren ermittelt. Dabei wird der zulässige Kennwert 및 eines identischen Gebäudes mit gleicher Geometrie, Gebäudenutzfläche und Ausrichtung, aber unter Annahme normierter Bauteile und Anlagentechnik berechnet.
建筑筑许能源参数是通过参考建筑数数是过参考建筑数数는 建筑数数根据据据据付了建筑计算得得会, 建筑许考建筑数数동일한 유형의 사용자 인터페이스는 동일한 유형의 앱과 동일한 유형의 앱과 동일한 앱을 사용하는 앱과 동일한 앱을 제공합니다.
编译技术虽然曾经不常普遍,但是如今,版本发行商却维护着很大 的预编译五进库。
Obwohl die Kompilierungstechnologie früher weit verbreitet war, unterhalten Versionsverteiler heute eine große Bibliothek vorkomplierter Binärdateien.
你재谷歌输入一个关键词,几毫秒内,电脑生成了一个页face。请注意,这个页面不是world上现存的,而是为了你输入的这个关键词生成 。
Google ein und innerhalb weniger Millisekunden generiert der Computer eine Seite의 키워드입니다. Bitte beachten Sie, dass diese Seite nicht in der Welt presents, sondern für das von Ihnen eingegebene Schlüsselwort generiert wurde. Google은 Ihre Fragen erstellt를 위한 Wissenssystem을 보유하고 있습니다.

3. 중국어-독일어 번역 전략

중국어나 독일어 번역을 할 때, 번역가에게 유용한 전략이나 기술이 몇 가지 있습니다. 다음은 독일어에서 중국어로 번역하는 팁 목록입니다.

  • 맥락을 검토하세요. 일부 기술 문서에서는 사전에 없는 합성어나 만들어진 단어가 발견될 수 있습니다. 예를 들어, "Freihandlinie"와 "Elektrogewinde"는 저희 프로젝트에서 선정된 단어이며, 맥락에 따른 설명을 바탕으로 번역합니다.
  • 해당 분야의 지식을 이해해야 합니다. "Stahlpanzerrohrgewinde"나 "Profiltiefe"와 같은 독일어 단어의 경우, 번역가는 의미를 알고 있더라도 번역할 수 없습니다. 따라서 훌륭한 언어학자는 언어 능력과 산업 지식을 동시에 숙달해야 합니다.
  • 형용사와 부사에 집중하세요. 형용사나 부사는 정도나 동작을 묘사하는 데 사용되므로 기술적으로 필수적입니다. 설명서나 안내서를 번역할 때 중국어-독일어 번역자는 이러한 단어들을 신중하게 고려해야 합니다. 예: kegelig andrehen – 用车削方式倒圆。
  • 도움을 요청하세요. 번역가들은 특정 분야에 대해 어느 정도 알고 있지만, 특정 분야에 대한 폭넓은 지식을 갖추고 해당 개념을 설명하는 데 경험이 풍부한 전문가에게 조언을 구하는 것이 항상 권장됩니다. 진위는 다양한 산업 분야의 전문가들을 초빙하여 지식을 공유합니다.
chinese_to_german_translation_services_03
chinese_to_german_translation_services_04

4. 중국어-독일어 통역 서비스

번역 외에도 중국어와 독일어 통역 서비스를 제공합니다. 저희 동시통역 및 순차통역 전문가들은 전문적인 언어 능력과 완벽한 대인 관계 능력을 바탕으로 고객님을 도와드릴 준비가 되어 있습니다. 중국어-독일어 통역의 경우, 번역 내용 대비 작업 시간을 기준으로 요금이 부과됩니다. 저희를 동시통역사로 선택하시는 경우, 부스, 이어폰, 이미터 등 통역 장비에 대한 추가 요금이 부과됩니다. 물론, 중국어와 영어, 스페인어, 프랑스어, 아랍어, 일본어, 인도네시아어 등 다른 언어 간의 통역도 가능합니다. 최적의 언어 솔루션을 원하시면 언제든지 문의해 주세요.

가장 일반적인 중국어-독일어 통역 서비스는 다음과 같습니다.

  • 중국어-독일어 회의 통역
  • 중국어-독일어 동시통역 행사/세미나
  • 비즈니스 협상에 대한 중국어-독일어 통역
  • 보도자료 중국어-독일어 통역
  • 전시회 중국어-독일어 통역
  • 중국-독일 법원 절차 속삭임 통역

5. 중국 내 중국어-독일어 번역 서비스

중국에서 독일어 번역가를 찾고 계신가요? 진위는 원어민 언어 전문가와 전문 프로젝트 매니저를 통해 모든 유형의 번역 프로젝트를 기꺼이 도와드립니다. 저희의 숙련된 번역가들은 모든 종류의 중국어 변형(만다린어, 광둥어, 오어, 하카어, 샹어, 진어, 민난어)과 서면 형식(간체 중국어, 번체 중국어)에 능숙합니다. 따라서 복잡한 중국어-독일어 번역 작업도 완벽하게 처리해 드립니다. ISO 인증 언어 서비스와 독일 교육 배경을 갖춘 저희 언어팀은 문서 번역, 현장 통역, 전국 투어 가이드 등 다양한 업무를 능숙하게 처리합니다.

다음 언어로 중국어-독일어 번역 서비스를 제공할 수 있습니다.

  • 심천(본사)
  • 광저우
  • 홍콩
  • 베이징
  • 상하이
  • 구이린
  • 항저우
  • 시안
  • 청두
  • 충칭
  • 창사
  • 구이양
  • 우한
chinese_to_german_translation_services_05

더 많은 중국어-독일어 번역 서비스

  • 중국어-독일어 법률 번역
  • 중국어-독일어 의학 번역
  • 중국어-독일어 기술 번역
  • 중국어-독일어 금융 번역
  • 중국어-독일 문학 번역
  • 중국어-독일어 마케팅 번역
  • 중국어-독일어 광고 번역
  • 중국어-독일어 공증 번역
  • 중국어-독일어 공증 번역
  • 중국어-독일어 공증 번역
  • 중국어-독일어 회의 통역
  • 중국어-독일어 속삭임 통역
  • 중국어-독일어 동시 통역
  • 중국어-독일어 현지화
  • 중국어-독일어 번역
  • 중국어-독일어 교정

번역이 필요하신가요?

30분 이내에 전문 언어 전문가 한 명 이상과 연결됩니다. 긴 양식을 작성하실 필요가 없습니다.

대규모 프로젝트가 있나요?

귀하의 번역 또는 현지화 요청은 공식적으로 평가됩니다. 이메일 수신 설정은 여기를 클릭하여 확인하실 수 있습니다.

ko_KRKorean