Chinesische juristische Übersetzungen

Alle kommerziellen Aktivitäten sind untrennbar mit Verträgen verbunden. Die Bedeutung von Verträgen bedingt, dass die Übersetzung von Verträgen sehr wichtig und relativ speziell ist. Kleine Fehler können zu großen finanziellen Verlusten führen. Die Praxis hat bewiesen, dass es nicht die großen deklarativen Klauseln sind, die bei der Vertragsübersetzung fehleranfällig sind, sondern gerade einige wichtige Details, wie Geld, Zeit, Menge usw. Um Fehler bei der Übersetzung eines Vertrags zu vermeiden, wird oft eine restriktive Struktur verwendet, um den genauen Umfang der Details zu definieren. Gleichzeitig werden viele Vertragsklauseln auf eine relativ feste Art und Weise erklärt, so dass es wichtig ist, Erfahrungen zu sammeln.

legal_translation_services_pic_1

Warum wählen Sie uns

Akkurat

✓ Gutes Wissen
✓ Schnelle Lieferung
✓ Qualitätskontrolle

Mehr

Jinyu Translation setzt bei seinen juristischen Übersetzungen ins Chinesische hohe Maßstäbe in Bezug auf Genauigkeit, die durch fundierte Kenntnisse sowohl der juristischen Feinheiten als auch der sprachlichen Nuancen untermauert werden. Unser engagiertes Team muttersprachlicher Übersetzer verfügt über ein tiefes Verständnis der chinesischen Rechtsterminologie und der spezifischen Anforderungen an juristische Dokumente. Mit dieser umfassenden Wissensbasis stellen wir sicher, dass jede Übersetzung die beabsichtigte juristische Bedeutung genau wiedergibt und die sprachliche Präzision beibehält, die für die Gültigkeit und Zuverlässigkeit von juristischen Dokumenten entscheidend ist. Dank dieser Kenntnisse sind wir in der Lage, die Komplexität von Rechtstexten zu bewältigen und unseren Kunden Übersetzungen zu liefern, die der Prüfung durch die Justiz mit Sicherheit standhalten.

Zusätzlich zu unserem umfassenden juristischen Fachwissen wird unser Engagement für Genauigkeit durch unsere schnellen Bearbeitungszeiten unterstrichen. Jinyu Translation ist sich der zeitkritischen Natur von Rechtsangelegenheiten bewusst und legt Wert auf eine effiziente Lieferung, ohne dabei Kompromisse bei der Präzision einzugehen. Unsere optimierten Prozesse und unser proaktives Projektmanagement sorgen dafür, dass unsere Kunden ihre übersetzten juristischen Dokumente umgehend erhalten, was die rechtzeitige Einreichung von Anträgen und Gerichtsverfahren erleichtert. Diese Kombination aus Schnelligkeit und Genauigkeit zeichnet unsere Dienstleistungen aus und macht uns zu einem zuverlässigen Partner für alle, die schnelle und präzise chinesische Rechtsübersetzungen benötigen.

Darüber hinaus erstreckt sich unser Engagement für Genauigkeit auch auf strenge Qualitätskontrollmaßnahmen, die in unseren Übersetzungsprozess integriert sind. Jedes übersetzte Dokument wird gründlich überprüft und verifiziert, um ein Höchstmaß an Präzision zu gewährleisten. Unsere Qualitätskontrollprotokolle umfassen mehrere Ebenen der Prüfung, um sicherzustellen, dass die endgültige Lieferung mit dem juristischen Originaltext übereinstimmt und den höchsten Standards der sprachlichen Genauigkeit entspricht. Kunden können sich auf Jinyu Translation verlassen, wenn es um juristische Übersetzungen aus dem Chinesischen geht, die nicht nur ein profundes Wissen über juristische Konzepte aufweisen, sondern auch schnell geliefert werden und eine kompromisslose Qualitätskontrolle für genaue und zuverlässige Ergebnisse gewährleisten.

Einheimische

✓ Lokales Chinesisch
✓ Recht Industrie
✓ Großartiger Service

Mehr

Jinyu Translation hat den großen Vorteil, in China ansässig zu sein, was unserem Übersetzungsdienst für chinesische Rechtsdokumente eine angeborene Verbindung zur Sprache und zum kulturellen Kontext des Landes verleiht. Indem wir ausschließlich muttersprachliche chinesische Übersetzer einsetzen, stellen wir sicher, dass unsere Übersetzungen nicht nur die sprachlichen Nuancen erfassen, sondern auch authentisch mit dem lokalen rechtlichen Umfeld übereinstimmen. Dieser muttersprachliche Ansatz garantiert eine akkurate und kulturell sensible Darstellung von Rechtsdokumenten, da unser Team mit der Sprache und den Feinheiten des chinesischen Rechtssystems vertraut ist.

Unsere physische Präsenz in China fördert auch eine solide Beziehung zum lokalen Rechtssystem. Wir stehen in engem Kontakt mit Rechtsexperten und halten uns über die Entwicklung der Rechtsterminologie, Verfahrensaktualisierungen und branchenspezifische Sprachnuancen auf dem Laufenden. Dank dieser kontinuierlichen Zusammenarbeit können wir chinesische Rechtsübersetzungen liefern, die sich nahtlos in die aktuelle Rechtslandschaft einfügen. So können wir sicherstellen, dass unsere Kunden genaue und aktuelle Übersetzungen erhalten, die den Standards des lokalen Rechtsrahmens entsprechen.

In Ergänzung zu unserem heimischen Umfeld und unseren engen Beziehungen zum lokalen Rechtssystem legt Jinyu Translation großen Wert auf außergewöhnliche Dienstleistungen für seine Kunden. Unser Engagement erstreckt sich nicht nur auf die Lieferung präziser Übersetzungen, sondern auch auf die Bereitstellung einer nahtlosen und kundenorientierten Erfahrung. Wir wissen, wie wichtig eine klare Kommunikation, zeitnahe Antworten und persönliche Betreuung im juristischen Bereich sind. Unsere Kunden können sich darauf verlassen, dass unsere juristischen Übersetzungen ins Chinesische nicht nur auf sprachlichem Fachwissen beruhen, sondern auch auf einem kundenorientierten Ansatz, bei dem Transparenz, Zuverlässigkeit und allgemeine Zufriedenheit im Mittelpunkt stehen.

Gesichert

✓ Nette Privatsphäre
✓ Online Lieferung
✓ Gute Garantie

Mehr

Datenschutz und Sicherheit stehen bei Jinyu Translation an erster Stelle bei der Übersetzung juristischer Texte ins Chinesische. Wir legen größten Wert auf die Vertraulichkeit der juristischen Dokumente unserer Kunden und setzen robuste Datenschutzmaßnahmen ein, um sensible Informationen zu schützen. Unsere sicheren Systeme und strengen Vertraulichkeitsprotokolle gewährleisten, dass alle Kundendaten und juristischen Dokumente mit äußerster Diskretion behandelt werden. Unsere Kunden können darauf vertrauen, dass Jinyu Translation die Vertraulichkeit und Integrität ihrer juristischen Informationen während des gesamten Übersetzungsprozesses wahrt.

Da wir die unterschiedlichen Bedürfnisse unserer Kunden kennen, bieten wir die Flexibilität, Dokumente sowohl online als auch offline zu versenden, so dass Sie die Methode wählen können, die Ihren Sicherheitspräferenzen entspricht. Unsere Online-Übertragungskanäle sind nach den höchsten Standards verschlüsselt und bieten einen sicheren digitalen Weg für die Einreichung und Zustellung von Dokumenten. Für diejenigen, die traditionelle Methoden bevorzugen, umfassen unsere Offline-Optionen sichere Kurierdienste, die sicherstellen, dass sensible juristische Dokumente ihr Ziel mit dem gleichen Maß an Vertraulichkeit und Sicherheit erreichen wie unsere Online-Verfahren.

Um unser Engagement für die Sicherheit unserer juristischen Chinesisch-Übersetzungen zu unterstreichen, bietet Jinyu Translation eine umfassende Garantie an. Diese Garantie gibt unseren Kunden die Gewissheit, dass unsere Übersetzungen nicht nur korrekt sind, sondern dass wir uns auch verpflichten, alle unvorhergesehenen Probleme zu beheben. Die Garantiezeit bietet unseren Kunden ein Sicherheitsnetz, das unser Engagement für die Kundenzufriedenheit und die Gewissheit widerspiegelt, dass unsere Übersetzungen nicht nur präzise sind, sondern auch mit einer Sicherheitsgarantie versehen sind.

Bester Übersetzer für juristische Dokumente

1. Art der chinesischen juristischen Übersetzungsdienste

Die juristischen Übersetzungsdienste für Chinesisch umfassen ein breites Spektrum an Dokumenttypen und juristischen Inhalten. Hier sind einige gängige Arten unserer juristischen Übersetzungsdienste für Chinesisch:

  • Verträge und Vereinbarungen: Übersetzung von Geschäftsverträgen, juristischen Vereinbarungen und Handelsdokumenten zur Erleichterung internationaler Geschäftstransaktionen und Kooperationen.
  • Gerichtsdokumente: Übersetzung von Gerichtsurteilen, Schriftsätzen und anderen gerichtsrelevanten Dokumenten für Personen, die über Sprachgrenzen hinweg an Gerichtsverfahren beteiligt sind.
  • Dokumente zum geistigen Eigentum: Übersetzung von Patenten, Marken und urheberrechtlichen Dokumenten zum Schutz geistiger Eigentumsrechte in chinesischsprachigen Ländern.
  • Einwanderungsdokumente: Übersetzung von einwanderungsrelevanten Dokumenten wie Visa, Pässen und Aufenthaltsgenehmigungen, die für Einwanderungsprozesse erforderlich sind.
mehr
  • Notarielle Bescheinigungen: Übersetzung von notariell beglaubigten Urkunden, einschließlich Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und anderen offiziellen Dokumenten, die für ihre Rechtsgültigkeit eine notarielle Beglaubigung erfordern.
  • Juristische Korrespondenz: Übersetzung von juristischen Briefen, Mitteilungen und Korrespondenz, um eine klare Kommunikation zwischen den an einer Rechtsangelegenheit beteiligten Parteien zu gewährleisten.
  • Dokumente zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften: Übersetzung von Dokumenten im Zusammenhang mit der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften, um sicherzustellen, dass Unternehmen die rechtlichen Anforderungen in den chinesischsprachigen Regionen einhalten.
  • Rechtsgutachten und Stellungnahmen: Übersetzung von juristischen Berichten, Gutachten und Analysen für Privatpersonen und Unternehmen, die einen Einblick in die chinesische Rechtslage suchen.
  • Versicherungsdokumente: Übersetzung von Versicherungspolicen, Schadensfällen und anderen versicherungsbezogenen Dokumenten für Privatpersonen und Unternehmen, die auf dem chinesischen Markt tätig sind.
  • Arbeitsverträge und HR-Dokumente: Übersetzung von Arbeitsverträgen, Personalrichtlinien und ähnlichen Dokumenten zur Unterstützung von Unternehmen mit Mitarbeitern in chinesischsprachigen Regionen.
  • Immobilien Dokumente: Übersetzung von Immobilienverträgen, Grundstücksvereinbarungen und anderen rechtlichen Dokumenten im Zusammenhang mit Immobilientransaktionen in China.
  • Familienrechtliche Dokumente: Übersetzung von familienrechtlichen Dokumenten, einschließlich Scheidungsurteilen, Sorgerechtsvereinbarungen und Adoptionspapieren, um sich in chinesischsprachigen Gerichtsbarkeiten zurechtzufinden.
legal_document_translation_services_01
legal_document_translation_services_02

2. Nützliche Beispiele für chinesische juristische Übersetzungen

Nachstehend finden Sie Beispiele für juristische Übersetzungen gängiger Formulierungen aus dem Englischen ins Chinesische:

Diese Vereinbarung wird am heutigen Tag, dem [Datum], von und zwischen [Partei A] und [Partei B] geschlossen.
本协议于[日期]由甲方和乙方签订。
Schiedsgerichtsbarkeit: Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, werden durch ein Schiedsverfahren endgültig entschieden.
仲裁:因合同引起的任何争议将最终由仲裁解决。
Vertraulichkeit: Die Parteien verpflichten sich, alle während der Verhandlung offengelegten Informationen vertraulich zu behandeln.
保密:各方同意保守在谈判过程中披露的所有信息。
mehr
Höhere Gewalt: Keine der Parteien haftet für Leistungsausfälle oder -verzögerungen aufgrund von Ereignissen höherer Gewalt.
不可抗力:由于不可抗力事件,任何一方均不对履行的失败或延迟负责。
Entschädigung: Der Verkäufer verpflichtet sich, den Käufer von allen Ansprüchen freizustellen, die sich aus Produktfehlern ergeben.
赔偿:卖方同意对买方因产品缺陷而产生的任何索赔进行赔偿。
Gerichtsstand: Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen der Volksrepublik China und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt.
司法管辖:本合同将受中华人民共和国法律的管辖并按其解释执行。
Beendigung: Jede der Parteien kann diesen Vertrag mit einer Frist von 30 Tagen schriftlich kündigen.
终止:任何一方可通过书面通知提前30天终止本协议。
Haftung: Die Haftung der Parteien aus diesem Vertrag ist auf den Gesamtwert des Vertrags begrenzt.
责任:各方在本合同项下的责任应限于合同的总价值。
Einhaltung: Beide Parteien verpflichten sich, bei der Durchführung dieses Vertrags alle geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
合规性:在履行本协议的过程中,各方同意遵守所有适用的法律和法规。
Interessenkonflikte: Die Parteien legen alle potenziellen Interessenkonflikte offen, die während der Laufzeit dieser Vereinbarung auftreten können.
利益冲突:在本协议有效期内,各方应披露可能发生的任何利益冲突。

Diese Beispiele veranschaulichen die Übersetzung juristischer Begriffe und Phrasen aus dem Englischen ins Chinesische, wobei die Genauigkeit und Klarheit bei der Vermittlung juristischer Konzepte in verschiedenen Sprachpaaren erhalten bleibt.

3. Übersetzungstechniken für chinesische Rechtsdokumente

Die Übersetzung chinesischer Rechtsdokumente erfordert eine Kombination aus sprachlicher Kompetenz, juristischem Wissen und einem Verständnis für kulturelle Nuancen. Hier sind einige Übersetzungstechniken, die Jinyu üblicherweise für chinesische juristische Dokumente verwendet:

  • Konsistenz der juristischen Terminologie: Achten Sie bei der Übersetzung von Rechtsbegriffen auf Konsistenz, um Genauigkeit und Kohärenz zu gewährleisten. Eine kohärente Terminologie trägt zur Klarheit und Präzision des juristischen Dokuments bei.
  • Kulturelle Sensibilität: Berücksichtigen Sie bei der Übersetzung juristischer Dokumente kulturelle Nuancen, um sicherzustellen, dass der übersetzte Inhalt kulturell angemessen ist und sowohl in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache mit dem rechtlichen Kontext übereinstimmt.
  • Wörtliche Übersetzung vs. funktionale Äquivalenz: Gleichgewicht zwischen wörtlicher Übersetzung und funktionaler Äquivalenz. Für einige juristische Begriffe gibt es keine direkten Entsprechungen, so dass Übersetzer zwischen einer wörtlichen Wiedergabe und einer Übersetzung, die die beabsichtigte juristische Bedeutung wiedergibt, wählen müssen.
mehr
  • Forschung Rechtssysteme: Erwerben Sie ein gründliches Verständnis sowohl des chinesischen Rechtssystems als auch des Rechtssystems der Zielsprache. Dieses Verständnis hilft bei der genauen Übersetzung von Rechtsbegriffen und der Einhaltung von Rechtsnormen.
  • Parallele Struktur: Bewahren Sie die parallele Struktur von juristischen Klauseln und Sätzen in der Übersetzung. Diese strukturelle Konsistenz trägt dazu bei, den logischen Fluss juristischer Argumente und Verpflichtungen aufrechtzuerhalten.
  • Präzision und Klarheit: Achten Sie bei der Übersetzung von juristischen Dokumenten auf Präzision und Klarheit. Mehrdeutigkeiten oder Ungenauigkeiten können schwerwiegende rechtliche Folgen haben, daher ist eine klare Ausdrucksweise entscheidend.
  • Verwendung von Parenthesen: Verwenden Sie Klammern, um zusätzliche Erklärungen oder Klarstellungen zu geben, ohne die Kernaussage des Rechtstextes zu verändern. Dies trägt zu einem umfassenden Verständnis von Rechtsbegriffen bei.
  • Qualitätskontrolle und Lektorat: Implementieren Sie einen robusten Qualitätskontrollprozess, der auch das Korrekturlesen durch Rechtsexperten oder Muttersprachler einschließt, um Fehler zu erkennen und sicherzustellen, dass das endgültige übersetzte Dokument korrekt und zuverlässig ist.
legal_document_translation_services_03
legal_document_translation_services_04

4. Internationale juristische Übersetzung

Jinyu Translation ist gut positioniert, um internationalen Kunden, die genaue und zuverlässige Übersetzungen chinesischer juristischer Dokumente benötigen, außergewöhnliche juristische Übersetzungsdienste anzubieten. Unser Team muttersprachlicher Übersetzer verfügt über ein tiefes Verständnis sowohl der chinesischen Rechtsterminologie als auch der Rechtssysteme der verschiedenen Zielsprachen und gewährleistet so einen nuancierten und kulturell sensiblen Ansatz für internationale juristische Übersetzungen. Wir wissen, wie wichtig es ist, die Konsistenz der Rechtsterminologie zu wahren und gleichzeitig die einzigartigen sprachlichen und kulturellen Feinheiten der verschiedenen Rechtssysteme zu berücksichtigen. So stellen wir sicher, dass unsere internationalen Kunden Übersetzungen erhalten, die nicht nur höchsten Ansprüchen an sprachliche Präzision genügen, sondern sich auch nahtlos an die rechtlichen Anforderungen ihrer jeweiligen Rechtsordnung anpassen.

mehr

Zusätzlich zu unserem sprachlichen Fachwissen wird unser Engagement für internationale juristische Übersetzungen durch einen kooperativen Ansatz verstärkt. Wir ziehen Juristen und Experten hinzu, die mit den Rechtssystemen der Zielsprachen vertraut sind, um die Genauigkeit unserer Übersetzungen zu überprüfen und zu verbessern. Diese Zusammenarbeit und unser Engagement für gründliche Recherchen und Qualitätskontrollen machen uns zu einem zuverlässigen Partner für internationale Kunden, die sich mit grenzüberschreitenden Rechtsgeschäften, Compliance-Angelegenheiten und Rechtsstreitigkeiten befassen. Unser Ziel bei Jinyu Translation ist es, die effektive Kommunikation über rechtliche Zusammenhänge hinweg zu erleichtern und internationalen Kunden die Gewissheit zu geben, dass ihre juristischen Dokumente mit höchster Genauigkeit und Zuverlässigkeit übersetzt werden.

5. Unterstützte Sprachen

Jinyu Translation ist stolz darauf, umfassende juristische Übersetzungsdienstleistungen anzubieten, die über das Chinesische hinausgehen und alle wichtigen Sprachen umfassen. Unser Engagement für sprachliche Vielfalt stellt sicher, dass internationale Kunden, die Übersetzungen aus verschiedenen Sprachen ins Chinesische benötigen, sich auf unser Fachwissen verlassen können. Wir verfügen über ein vielseitiges Team von qualifizierten Übersetzern, die jeweils auf bestimmte Ausgangssprachen spezialisiert sind. So können wir präzise und kulturell sensible Übersetzungen liefern, die auf die Nuancen der chinesischen Rechtsterminologie zugeschnitten sind. Ganz gleich, ob Kunden juristische Dokumente aus dem Englischen, Spanischen, Französischen, Deutschen oder einer anderen wichtigen Sprache übersetzen lassen möchten, Jinyu Translation ist bestens gerüstet, um präzise und zuverlässige Übersetzungen zu liefern, die den rechtlichen Standards sowohl der Ausgangs- als auch der Zielsprache entsprechen.

mehr

Unsere umfassende Sprachabdeckung wird durch ein solides Netzwerk von Sprachexperten mit Fachkenntnissen in verschiedenen Rechtssystemen unterstützt. Dadurch können wir juristische Übersetzungsdienste anbieten, die ein breites Spektrum an sprachlichen und kulturellen Kontexten abdecken. Wir wissen, wie wichtig sprachliche Genauigkeit in Rechtsangelegenheiten ist, und unser Engagement für Spitzenleistungen stellt sicher, dass unsere Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten, unabhängig von dem jeweiligen Sprachpaar. Mit Jinyu Translation können Kunden die Komplexität der grenzüberschreitenden juristischen Kommunikation sicher bewältigen, da unsere Dienstleistungen ein breites Spektrum der wichtigsten Sprachen abdecken und so ein nahtloses Verständnis und die Einhaltung der rechtlichen Anforderungen erleichtern.

legal_document_translation_services_05

FAQ

Hier finden Sie zehn häufig gestellte Fragen (FAQs) zum Thema chinesische Rechtsübersetzung:

F: Warum brauche ich eine juristische Übersetzung für chinesische Dokumente?

A: Juristische Übersetzungen für chinesische Dokumente sind unerlässlich für internationale Rechtsangelegenheiten, geschäftliche Transaktionen, Einwanderungsprozesse und jede Situation, in der eine genaue und rechtsgültige Kommunikation in einer anderen Sprache als Chinesisch erforderlich ist.

F: Welche Dateiformate akzeptieren Sie?

A: Wir akzeptieren Dokumente in jedem gängigen Format oder Typ, einschließlich, aber nicht beschränkt auf DOCX, PDF und sogar Fotos, die Sie direkt von Ihrem Handy hochladen, solange der Inhalt sichtbar ist. Wir werden das Format und den Stil Ihrer Dateien respektieren.

F: Ist für chinesische juristische Übersetzungen eine Beglaubigung erforderlich?

A: Eine Beglaubigung ist zwar nicht immer obligatorisch, verleiht der Übersetzung jedoch mehr Authentizität und wird häufig für rechtliche und offizielle Zwecke benötigt. Wir bieten bei Bedarf beglaubigte Übersetzungen an.

F: Wie lange dauert es, ein chinesisches Rechtsdokument zu übersetzen?

A: Die Bearbeitungszeit hängt von der Komplexität und Länge des Dokuments ab. Wir bemühen uns, pünktliche Ergebnisse zu liefern, und die Dauer wird bei der Projektbewertung mitgeteilt.

F: Können Sie juristische Übersetzungen aus anderen Sprachen als Englisch ins Chinesische anfertigen?

A: Ja, unsere Dienstleistungen umfassen juristische Übersetzungen aus verschiedenen Sprachen ins Chinesische. Wir verfügen über ein vielseitiges Team von Übersetzern, die mehrere Sprachen beherrschen.

F: Sind Ihre Übersetzer sowohl mit dem Chinesischen als auch mit dem Rechtssystem der Ausgangssprache vertraut?

A: Auf jeden Fall. Unsere Übersetzer sind nicht nur chinesische Muttersprachler, sondern verfügen auch über Fachwissen in den Rechtssystemen sowohl des Chinesischen als auch der Ausgangssprache, was eine genaue Übersetzung gewährleistet.

F: Können Sie notariell beglaubigte Übersetzungen für chinesische juristische Dokumente liefern?

A: Ja, wir können notariell beglaubigte Übersetzungen für chinesische juristische Dokumente liefern, was eine zusätzliche Ebene der Authentifizierung für die rechtliche Gültigkeit darstellt.

F: Wie gewährleisten Sie die Vertraulichkeit bei juristischen Übersetzungen?

A: Wir haben strenge Maßnahmen zum Schutz der Privatsphäre getroffen. Unser Team hält sich an Vertraulichkeitsprotokolle und kann bei Bedarf Vertraulichkeitsvereinbarungen (NDAs) unterzeichnen.

F: Bieten Sie Revisionen an, wenn es Bedenken bezüglich des übersetzten Dokuments gibt?

A: Ja, wir bieten Revisionen an, um etwaige Bedenken auszuräumen oder sicherzustellen, dass das endgültige übersetzte Dokument den Erwartungen des Kunden und den rechtlichen Standards entspricht.

F: Was unterscheidet Jinyu Translation von anderen Anbietern juristischer Übersetzungen aus dem Chinesischen?

A: Jinyu Translation zeichnet sich durch seine muttersprachlichen Übersetzer, seine Fachkenntnisse der chinesischen und juristischen Terminologie, sein Engagement für Genauigkeit und einen kooperativen Ansatz aus, der juristische Fachleute einbezieht, um die höchste Qualität der Übersetzungen zu gewährleisten.

F: Wenn ich mit der Übersetzung nicht zufrieden bin, kann ich sie ändern?

A: Ja, natürlich. Schicken Sie das Dokument einfach an uns zurück, und wir überarbeiten die gesamte Übersetzung gerne zu Ihrer vollsten Zufriedenheit.

F: Gibt es einen Notfall-Übersetzungsdienst?

A: Ja, wir bieten einen Notfall-Übersetzungsservice an, um den dringenden Bedarf unserer Kunden zu decken. Während der Projektbewertungsphase verhandeln wir entsprechend den zeitlichen Anforderungen und bieten geeignete Lösungen an.

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Sie werden innerhalb von 30 Minuten mit einem oder mehreren professionellen Linguisten verbunden. Sie müssen keine langen Formulare ausfüllen.

Sie haben ein großes Projekt?

Ihr Übersetzungs- oder Lokalisierungsbedarf wird offiziell geprüft. Sie können auch hier klicken, wenn Sie eine E-Mail bevorzugen.

de_DE_formalGerman