Servicios de traducción de contratos de chino

Todas las actividades comerciales son inseparables de los contratos. La importancia de los contratos determina que la traducción de los mismos sea muy importante y especial. Como dice el refrán, una pequeña diferencia puede suponer un gran error, y los pequeños errores también pueden causar enormes pérdidas económicas. La práctica ha demostrado que en la traducción de contratos suelen producirse errores, no en las grandes cláusulas descriptivas, sino en algunos detalles clave, como: dinero, tiempo, cantidad, etc. Para evitar errores, al traducir los contratos se suelen utilizar algunas estructuras limitativas para definir el alcance exacto de los detalles. Al mismo tiempo, muchas cláusulas del contrato se explican de forma relativamente fija, por lo que es importante acumular experiencia.

Por qué elegirnos

Preciso

✓ Conocimiento experto
Entrega rápida
✓ Riguroso control de calidad

Más

Jinyu Translation establece un alto nivel de precisión en su servicio de traducción jurídica de chino, respaldado por un profundo conocimiento tanto de las complejidades jurídicas como de los matices lingüísticos. Nuestro equipo de traductores nativos posee un profundo conocimiento de la terminología jurídica china y de los requisitos específicos de los documentos legales. Con una amplia base de conocimientos, nos aseguramos de que cada traducción refleje con exactitud el significado jurídico pretendido, manteniendo la precisión en el lenguaje que es crucial para la validez y fiabilidad de los documentos jurídicos. Esta competencia nos permite navegar por las complejidades de los textos legales, proporcionando a los clientes traducciones que resisten el escrutinio de los procesos legales con confianza y seguridad.

Además de nuestros amplios conocimientos jurídicos, nuestro compromiso con la precisión se ve reforzado por nuestros rápidos plazos de entrega. Jinyu Translation es consciente de que el tiempo es un factor importante en los asuntos jurídicos, por lo que da prioridad a una entrega eficiente sin comprometer la precisión. Nuestros procesos racionalizados y la gestión proactiva de los proyectos garantizan que los clientes reciban sus documentos jurídicos traducidos con prontitud, lo que facilita la presentación y los procedimientos legales en los plazos previstos. Esta combinación de rapidez y precisión distingue nuestros servicios, posicionándonos como un socio fiable para quienes necesitan traducciones jurídicas de chino rápidas y precisas.

Además, nuestro compromiso con la precisión se extiende a rigurosas medidas de control de calidad integradas en nuestro proceso de traducción. Cada documento traducido se somete a minuciosas revisiones y pasos de verificación para garantizar el máximo nivel de precisión. Nuestros protocolos de control de calidad abarcan múltiples niveles de escrutinio, asegurando que el resultado final se ajuste al texto legal original y cumpla con los más altos estándares de precisión lingüística. Los clientes pueden confiar en Jinyu Translation para obtener servicios de traducción jurídica en chino que no sólo demuestran un profundo conocimiento de los conceptos jurídicos, sino que también se entregan con rapidez y mantienen un control de calidad inflexible para obtener resultados precisos y fiables.

Nativo

✓ Expertos locales
Especialistas jurídicos
Servicio excepcional

Más

Jinyu Translation aprovecha la clara ventaja de estar situada en China, lo que proporciona a nuestro servicio de traducción jurídica al chino una conexión innata con el idioma nativo y el contexto cultural. Al utilizar exclusivamente traductores nativos chinos, nos aseguramos de que nuestras traducciones no sólo capten los matices lingüísticos, sino que también resuenen auténticamente con el entorno jurídico local. Este enfoque nativo garantiza una representación precisa y culturalmente sensible de los documentos jurídicos, ya que nuestro equipo está inmerso en el idioma y las complejidades del sistema jurídico chino.

Nuestra presencia física en China también fomenta una sólida relación con el sistema jurídico local. Mantenemos estrechos vínculos con los profesionales del derecho y nos mantenemos al corriente de la evolución de la terminología jurídica, las actualizaciones de los procedimientos y los matices lingüísticos específicos del sector. Este compromiso continuo nos permite ofrecer traducciones jurídicas chinas que se adaptan perfectamente al panorama jurídico actual, garantizando que nuestros clientes reciban traducciones precisas y actualizadas que se adhieren a las normas del marco jurídico local.

Como complemento a nuestro entorno nativo y nuestros fuertes lazos con el sistema jurídico local, Jinyu Translation da prioridad a un servicio excepcional al cliente. Nuestro compromiso va más allá de ofrecer traducciones precisas para proporcionar una experiencia fluida y centrada en el cliente. Entendemos la importancia de una comunicación clara, respuestas puntuales y atención personalizada en el ámbito jurídico. Los clientes pueden confiar en nuestro compromiso con la excelencia, sabiendo que nuestros servicios de traducción jurídica de chino no sólo se basan en la experiencia lingüística, sino que también están respaldados por un enfoque centrado en el cliente que valora la transparencia, la fiabilidad y la satisfacción general.

Asegurado

✓ Privacidad mejorada
✓ Entrega segura en línea
Garantía fiable

Más

La privacidad y la seguridad son consideraciones primordiales en nuestro servicio de traducción jurídica de chino en Jinyu Translation. Damos prioridad a la confidencialidad de los documentos legales de nuestros clientes, implementando sólidas medidas de privacidad para salvaguardar la información sensible. Nuestros sistemas seguros y estrictos protocolos de confidencialidad garantizan que todos los datos y documentos legales de nuestros clientes se traten con la máxima discreción. Los clientes pueden confiar en que Jinyu Translation mantendrá la privacidad e integridad de su información legal durante todo el proceso de traducción.

Reconociendo las diversas necesidades de nuestros clientes, ofrecemos la flexibilidad de enviar documentos tanto en línea como fuera de línea, permitiéndoles elegir el método que se ajuste a sus preferencias de seguridad. Nuestros canales de transmisión en línea están encriptados al más alto nivel, lo que proporciona una vía digital segura para el envío y la entrega de documentos. Para quienes prefieran los métodos tradicionales, nuestras opciones fuera de línea incluyen servicios de mensajería seguros, que garantizan que los documentos jurídicos delicados lleguen a su destino con el mismo nivel de confidencialidad y seguridad que nuestros procesos en línea.

Para subrayar aún más nuestro compromiso con la seguridad de nuestros servicios de traducción jurídica de chino, Jinyu Translation ofrece una amplia garantía. Esta garantía proporciona tranquilidad a los clientes, asegurándoles que nuestras traducciones no sólo son precisas, sino que también están respaldadas por nuestro compromiso de rectificar cualquier problema imprevisto. El periodo de garantía ofrece a los clientes una red de seguridad, reflejando nuestra dedicación a la satisfacción del cliente y la seguridad de que nuestras traducciones no sólo son precisas sino que también cuentan con una garantía de seguridad.

Servicios relacionados

Mejor traductor de documentos jurídicos

1. Tipo de contrato Traducción

Estos son algunos de los tipos más comunes de nuestros servicios de traducción de contratos de chino:

  • Contratos legales: Traducción de contratos legales como contratos de trabajo, contratos de arrendamiento, acuerdos de asociación y acuerdos de confidencialidad. Estos contratos suelen contener terminología jurídica compleja y requieren una traducción precisa para garantizar la validez jurídica y la claridad de los términos.
  • Contratos comerciales: Traducción de contratos comerciales, incluidos contratos de venta, de servicios, de distribución y de franquicia. Estos contratos describen las transacciones comerciales y las relaciones entre las partes y requieren una traducción precisa para evitar malentendidos y disputas.
más
  • Contratos internacionales: Traducción de contratos en los que intervienen partes internacionales, transacciones transfronterizas o acuerdos multinacionales. Estos contratos pueden implicar múltiples jurisdicciones, divisas y sistemas jurídicos, lo que requiere conocimientos especializados en Derecho internacional y comunicación intercultural.
  • Contratos financieros: Traducción de contratos financieros, como contratos de préstamo, contratos de inversión, pólizas de seguro y acuerdos sobre valores. Estos contratos suelen incluir términos financieros y normativas complejas y requieren una traducción precisa para garantizar el cumplimiento y la claridad financiera.
  • Contratos inmobiliarios: Traducción de contratos inmobiliarios, incluidos contratos de compraventa, alquiler, escrituras de propiedad y contratos de construcción. Estos contratos implican derechos y obligaciones legales relacionados con bienes inmuebles y requieren una traducción precisa para proteger los intereses de todas las partes implicadas.
  • Contratos públicos: Traducción de contratos entre entidades gubernamentales y organizaciones o contratistas privados. Estos contratos pueden incluir contratos públicos, contratos de obras públicas y acuerdos de concesión, y requieren una traducción precisa para cumplir la normativa gubernamental y las obligaciones contractuales.
  • Contratos de propiedad intelectual: Traducción de contratos relacionados con derechos de propiedad intelectual, como acuerdos de licencia, acuerdos de derechos de autor y acuerdos de transferencia de tecnología. Estos contratos implican la transferencia o licencia de activos de propiedad intelectual y requieren una traducción precisa para proteger los derechos de propiedad intelectual y garantizar el cumplimiento de la legislación.
  • Contratos de trabajo: Traducción de contratos de trabajo, incluidos acuerdos de empleo, acuerdos de confidencialidad y acuerdos de no competencia. Estos contratos establecen las condiciones de empleo y requieren una traducción precisa para proteger los derechos de empresarios y empleados.
  • Contratos de construcción: Traducción de contratos de construcción, incluidos contratos de obra, acuerdos con subcontratistas y acuerdos de gestión de la construcción. Estos contratos rigen los proyectos de construcción y requieren una traducción precisa para garantizar el cumplimiento de los códigos de construcción, las normativas y las especificaciones del proyecto.
  • Contratos de servicios: Traducción de contratos de servicios, como acuerdos de consultoría, contratos de mantenimiento y acuerdos de nivel de servicio. Estos contratos describen las condiciones de prestación de servicios y requieren una traducción precisa para garantizar la claridad y la exigibilidad de las obligaciones contractuales.

Cada tipo de traducción de contratos requiere un conocimiento especializado de la terminología jurídica, la terminología específica del sector y los matices culturales. Elegir un proveedor de servicios de traducción con experiencia en el ámbito jurídico o industrial pertinente es esencial para garantizar una traducción precisa y fiable de los contratos.

contract translation photo1
contract translation photo2

2. Ámbito de traducción de contratos jurídicos Jinyu

En el campo de la traducción de contratos jurídicos, Jinyu Translation ofrece su experiencia en una amplia gama de servicios especializados. Desde leyes y acuerdos hasta litigios y trabajos académicos, nuestro equipo garantiza traducciones precisas y fiables. Tratamos diversos materiales, incluidos documentos judiciales y expedientes de consulta, con un enfoque centrado en la precisión y la profesionalidad. Confíe en Jinyu Translation para obtener traducciones jurídicas meticulosas que cumplan las normas más estrictas.

más
  • Traducción de leyes y reglamentos
  • Traducción de obras jurídicas
  • traducción de los registros de hogares
  • Traducción de contratos
  • Traducción de documentos jurídicos
  • Traducción de documentos judiciales
  • Traducción de documentos de la Fiscalía
  • Consultoría de traducción
  • Traducción de contratos
  • Traducción de litigios y arbitrajes

3. Traductor de contratos de chino con experiencia en Your Conner

Como marca destacada en el sector de la traducción, Jinyu Translation cuenta con una gran ventaja en el campo de la traducción de contratos jurídicos. Desde nuestra fundación, hemos prestado constantemente servicios de traducción de alta calidad con profesionalidad y precisión, completando numerosas traducciones de contratos legales y acumulando una amplia experiencia en el proceso.

Nuestra empresa está respaldada por un equipo de expertos en traducción de primera categoría especializados en la traducción de contratos jurídicos. Gracias a sus excepcionales competencias y a su amplia experiencia, le garantizamos unos servicios de traducción de alta calidad que satisfarán sus expectativas.

más

En Jinyu Translation aplicamos estrictas medidas de confidencialidad. Todos nuestros traductores, revisores y editores han firmado acuerdos de confidencialidad comercial, lo que garantiza que sus documentos se tratan con la máxima confidencialidad y seguridad.

Entre nuestros clientes se encuentran numerosos departamentos y bufetes jurídicos como la Oficina de Seguridad Pública de Shenzhen, la Aduana de Shenzhen, el Tribunal Popular Intermedio de Shenzhen, la Fiscalía Popular de Shenzhen, el bufete de abogados Jundao y el bufete de abogados Guangdong Haibu, entre otros. Su elección de Jinyu Translation dice mucho de nuestra fiabilidad y profesionalidad en el campo de la traducción jurídica.

contract translation photo

4. Ejemplos útiles de traducción de contratos

A continuación se ofrece una muestra de nuestras traducciones de contratos, a título meramente indicativo:

Tenga en cuenta que el objetivo de esta muestra es mostrar la calidad y precisión de nuestros servicios de traducción. Para consultas o requisitos específicos de traducción de contratos, no dude en ponerse en contacto con nosotros directamente. Nos comprometemos a ofrecer soluciones a medida que satisfagan sus necesidades lingüísticas y garanticen la transmisión precisa de términos y obligaciones legales.

más
contract _translation_exmaple_1

5. Técnicas de traducción de contratos

Estas son algunas de las técnicas de traducción que Jinyu emplea habitualmente en la traducción de contratos:

  • Traducción literal: consiste en traducir el texto palabra por palabra, manteniendo la estructura de la frase y la sintaxis originales en la mayor medida posible. Se suele utilizar para términos y cláusulas sencillos en los que es esencial mantener la fidelidad al texto original.
más
  • Equivalencia funcional: En esta técnica, el traductor trata de transmitir el significado que se pretende dar al texto de origen en lugar de atenerse estrictamente a la redacción literal. Consiste en encontrar expresiones o frases equivalentes en la lengua de llegada que transmitan con precisión los conceptos y obligaciones jurídicas expuestos en el contrato.
  • Coherencia terminológica jurídica: La coherencia en la terminología jurídica es crucial para la traducción de contratos. Los traductores deben asegurarse de que los términos y frases legales clave se traducen de forma coherente en todo el documento para evitar confusiones o ambigüedades.
  • Adaptación cultural: Los contratos contienen a menudo referencias culturales o conceptos jurídicos que pueden no traducirse directamente entre lenguas. Los traductores deben adaptar la lengua y el contenido del contrato a las normas jurídicas y culturales de la lengua y el público de destino.
  • Precisión y claridad: La traducción de contratos exige precisión y claridad para transmitir con exactitud los derechos, obligaciones y responsabilidades de las partes implicadas. Los traductores deben utilizar un lenguaje claro y sin ambigüedades para garantizar que todas las partes comprendan fácilmente los términos del contrato.
  • Comprensión contextual: Los traductores deben conocer a fondo el contexto jurídico y el objeto del contrato para traducir con precisión conceptos y disposiciones legales complejos. Esto implica realizar una investigación exhaustiva y consultar a expertos jurídicos cuando sea necesario.
  • Garantía de calidad: La traducción de contratos suele someterse a rigurosos procesos de control de calidad para garantizar su precisión y fiabilidad. Esto puede implicar múltiples rondas de revisión por parte de traductores, editores y profesionales jurídicos para identificar y corregir cualquier error o incoherencia.
  • Formato y maquetación: Además de traducir el texto, los traductores deben prestar atención al formato y la maquetación para garantizar que el contrato traducido mantenga la misma estructura y formato que el documento original. Esto incluye conservar los títulos, la numeración y las viñetas.
  • Cumplimiento legal: Los traductores deben asegurarse de que el contrato traducido cumple los requisitos legales y la normativa de la lengua y la jurisdicción de destino. Esto puede implicar realizar los ajustes necesarios para cumplir las leyes y normativas locales, manteniendo al mismo tiempo la integridad del contrato original.
  • Confidencialidad y seguridad: La traducción de contratos suele implicar información sensible y confidencial. Los traductores deben atenerse a estrictas medidas de confidencialidad y seguridad para proteger la privacidad y confidencialidad de las partes implicadas en el contrato.

Mediante el empleo de estas técnicas, los traductores de contratos pueden garantizar una traducción precisa y eficaz de los documentos jurídicos, preservando al mismo tiempo la integridad y la validez jurídica del contrato original.

contract translation photo

6. Traducción de contratos internacionales

En el ámbito de la traducción de contratos, Jinyu Translation destaca en la prestación de servicios excepcionales adaptados a las necesidades de los clientes internacionales. Nuestro equipo de traductores nativos posee un profundo conocimiento tanto de la terminología jurídica china como de los marcos legales de los distintos idiomas de destino, lo que garantiza traducciones precisas y culturalmente sensibles. Damos prioridad a la coherencia de la terminología jurídica y navegamos por los intrincados matices lingüísticos y culturales de los diversos sistemas jurídicos para ofrecer traducciones que cumplan las normas más estrictas de precisión y conformidad con la normativa local.

más

Nuestro compromiso con la excelencia en la traducción de contratos se ve reforzado por nuestro enfoque colaborativo. Colaboramos con profesionales del derecho y expertos familiarizados con los sistemas jurídicos de los idiomas de destino para validar y mejorar la precisión de nuestras traducciones. Este esfuerzo de colaboración, combinado con rigurosas medidas de investigación y control de calidad, nos posiciona como un socio de confianza para los clientes internacionales que participan en transacciones legales transfronterizas, asuntos de cumplimiento y litigios. En Jinyu Translation, nuestra misión es facilitar una comunicación fluida en todos los contextos jurídicos, garantizando que los documentos contractuales de nuestros clientes se traduzcan con una precisión y fiabilidad inigualables.

7.Precio Sistema de traducción de contratos

El sistema de precios para la traducción de contratos suele verse afectado por múltiples factores. Teniendo en cuenta la profesionalidad y la complejidad de la traducción, Jinyu Translation ha desarrollado un sistema de precios flexible para garantizar que los clientes reciban precios justos a la vez que servicios de alta calidad.

  • Tarifa estándar: Nuestra tarifa estándar para la traducción de contratos es de $0,10 por palabra. Esta tarifa se aplica a contratos con un contenido sencillo y un plazo de entrega normal.
  • Tarifa urgente: Para proyectos urgentes que requieran una entrega rápida, ofrecemos una tarifa urgente de $0,12 por palabra. Esta tarifa se aplica a contratos con plazos ajustados o pedidos urgentes.
más
  • Recargo por complejidad: Los contratos de contenido complejo, como los acuerdos legales con terminología técnica o jerga especializada del sector, pueden conllevar un recargo por complejidad. Este recargo suele oscilar entre 10% y 20% del coste total de la traducción, en función del nivel de complejidad.
  • Servicios adicionales: Los servicios adicionales como corrección, edición, formateo o certificación pueden conllevar cargos adicionales. Los precios de estos servicios varían en función del alcance y los requisitos del proyecto.
  • Descuentos por volumen: Para proyectos de gran envergadura que superen las 10.000 palabras, ofrecemos descuentos por volumen. El importe del descuento depende del número total de palabras y se determina caso por caso.
  • Soluciones a medida: Entendemos que las necesidades de cada cliente son únicas, por lo que ofrecemos soluciones de precios personalizadas adaptadas a requisitos, presupuestos y complejidades de proyecto específicos.

Tenga en cuenta que las cifras indicadas anteriormente son ejemplos y pueden variar en función de los detalles específicos de su proyecto de traducción de tesis. Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para obtener un presupuesto personalizado adaptado a sus necesidades.

contract translation photo

PREGUNTAS FRECUENTES

He aquí algunas preguntas frecuentes relacionadas con la traducción de contratos:

P: ¿Por qué es importante la traducción de contratos?

R: La traducción de contratos garantiza que todas las partes implicadas comprendan correctamente los acuerdos legales, especialmente cuando se trata de transacciones comerciales o asuntos jurídicos internacionales.

P: ¿Quién suele necesitar servicios de traducción por contrato?

R: Las empresas, los bufetes de abogados, las agencias gubernamentales y los particulares implicados en el comercio internacional o en asuntos jurídicos suelen necesitar servicios de traducción de contratos.

P: ¿A qué idiomas se suelen traducir los contratos?

R: Los idiomas necesarios para la traducción de contratos dependen de las partes implicadas. Los idiomas más comunes son el inglés, el español, el francés, el alemán, el chino, el japonés y el árabe, entre otros.

P: ¿Cómo se garantiza la precisión en la traducción de contratos?

R: La precisión se garantiza recurriendo a traductores profesionales expertos en terminología jurídica, realizando una revisión y edición minuciosas y, en su caso, recurriendo a expertos jurídicos familiarizados con ambos sistemas jurídicos.

P: ¿Qué es la traducción jurada y cuándo es necesaria para los contratos?

R: La traducción jurada es una traducción acompañada de una declaración firmada por el traductor en la que afirma su exactitud. Puede exigirse para contratos presentados ante tribunales, agencias gubernamentales u otros organismos oficiales.

es_ESSpanish