معرض نينغبو الدولي للسيارات 2025

مترجم جينيو يساعد عميلاً برازيلياً في كشف مصدر التزوير في معرض كابافير نينغبو

من 13 إلى 15 أغسطس 2025، عُقد معرض كابافير نينغبو الدولي لقطع غيار السيارات وخدمات ما بعد البيع بنجاح، حيث جمع رواد الصناعة حول العالم. خلال هذا الحدث، تواصل السيد دافي، أحد كبار مشتري قطع غيار السيارات البرازيلية، بكفاءة مع الموردين وحقق إنجازًا غير متوقع في معركته الطويلة ضد المنتجات المقلدة، بدعم لغوي قوي من السيدة وي، المترجمة البرتغالية المخضرمة من شركة جينيو للترجمة.

دعم الدقة في المجال المتخصص

  • تمكنت السيدة وي من إدارة المفاوضات الفنية الصعبة بفضل خبرتها في المصطلحات الخاصة بالسيارات، كما نجحت في ضمان التواصل السلس بين دافي والموردين المحتملين فيما يتعلق بالمواصفات الهامة والقدرة ومراقبة الجودة.

ما وراء التفسير: خلق القيمة

  • اكتشاف حاسم: أثناء تجواله في المعرض، حدد السيد دافي مصنعًا يبدأ اسمه الإنجليزي بحرف "Y" - وهو نفس رمز الشركة المصنعة المطبوع على المنتجات المقلدة التي ابتليت بها السوق البرازيلية لسنوات.
  • المواجهة في الموقع: بمساعدة الترجمة الدقيقة والمتوازنة للسيدة وي، انخرط السيد دافي في حوار مباشر وبناء مع ممثلي المصنع، الذين أقروا في النهاية بإمكانية تحويل منتجاتهم إلى قنوات غير مصرح بها وتزويرها.
  • تأثير كبير: يسمح هذا الاختراق للسيد دافي بمعالجة الأضرار طويلة الأمد للعلامة التجارية والأضرار المالية، مما يمهد الطريق لجهود التتبع والمطالبات والتعاون الرسمي المحتمل مع شركات تصنيع المعدات الأصلية.

تأييد العميل

قال السيد دافي: "كانت احترافية السيدة وي لا تشوبها شائبة. لولا ترجمتها الدقيقة والفورية، لما استطعتُ كشف هذا اللغز الذي طال انتظاره. كانت خدمة جينيو للترجمة مفتاح نجاح هذه الرحلة".

يوضح هذا المثال أن شركة Jinyu Translation تقدم أكثر من مجرد كلمات - فنحن نقدم شراكة استراتيجية تحمي أعمالك العالمية وتطلق العنان لقيمة ملموسة.

جينيو للترجمة: شريكك الاستراتيجي في التجارة العالمية.

اترك تعليقا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

arArabic